Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrepen heb zouden " (Nederlands → Frans) :

Als ik de commotie rond de pensioenhervorming goed heb gevolgd, en goed heb begrepen, dan komt het voor de bedrijfsleiders hierop neer dat deze laatste mogelijkheid zou wegvallen, en dat de reeds opgebouwde pensioenvoorzieningen zouden moeten worden overgedragen.

Si j'ai bien compris la réforme des pensions, cette dernière possibilité n'existerait plus pour les chefs d'entreprise et les provisions de pension déjà constituées devraient être transférées.


1, n), van de richtlijn 77/388/EEG goed begrepen heb, zouden volgens Hoofdstuk X. A.1n) bepaalde culturele diensten verricht door publiekrechtelijke culturele instellingen of andere erkende culturele instellingen worden vrijgesteld van de BTW.

1, n) ,du Chapitre X de la directive 77/388/CE, certains services culturels effectués par des organismes de droit public ou par d'autres organismes culturels reconnus sont exonérés de la TVA.


Als ik het goed begrepen heb, dient het immigratiebeleid waarvoor we ons nu zouden moeten uitspreken, gebaseerd te zijn op het recht van de EU-lidstaten volledig zelf te bepalen hoeveel arbeidskrachten er recht van binnenkomst verleend wordt.

Telle que je la comprends, la politique d’immigration sur laquelle nous devons nous aligner repose sur les droits des États membres de l’Union européenne à déterminer tout à fait librement le nombre de travailleurs autorisés à pénétrer leur territoire.


Ik heb begrepen dat de afname van de biodiversiteit over de gehele wereld een belangrijk probleem vormt, en dat ook andere diersoorten het onderwerp van voorstellen tot behoud zouden moeten zijn.

Je suis conscient que la perte de biodiversité constitue un grave problème dans le monde entier, et je pense que d’autres espèces animales doivent faire l’objet de propositions supplémentaires en vue de leur préservation.


Naar ik heb begrepen zouden zij het bijzonder op prijs stellen indien de Commissie en de internationale organisaties hen steunden in hun pogingen om KMO’s toegang tot de markt te verschaffen. Op die manier kunnen zij dan ook daadwerkelijk gebruik maken van de toegang tot de Europese markt.

J’ai bien compris qu’ils voulaient principalement que la Commission et les organisations internationales leur fournissent une aide leur permettant d’accéder au marché des PME afin qu’ils puissent véritablement profiter de l’accès au marché européen.


Ik heb begrepen dat de Commissie de aanbeveling heeft gedaan dat de Europese Unie een beleid ten aanzien van de etikettering van levensmiddelen voert waarbij levensmiddelen van Europese oorsprong duidelijk gemarkeerd zouden zijn in de schappen van de supermarkten – ik denk in dit verband vooral ook aan vlees.

À ma connaissance, la Commission a recommandé que l’Union européenne ait une politique sur l’étiquetage des denrées alimentaires où les aliments d’origine européenne seraient clairement indiqués dans les rayons de nos supermarchés. Je formule cette remarque plus particulièrement en ce qui concerne la viande.


Als ik het goed heb begrepen, dan zou, indien amendement 1 wordt aangenomen, dit ervoor zorgen dat de tekst in de alinea van het amendement wordt gehandhaafd en dat de cijfers met betrekking tot het aantal zetels zouden worden verwijderd.

Si je comprends bien, l'amendement 1, s'il était adopté, aurait pour effet de retenir le texte du paragraphe de l'amendement et aussi de supprimer les chiffres correspondant au nombre de sièges qui sont dans le rapport.


Als ik het goed begrepen heb zouden er maximaal vijf commissies zijn.

Si j'ai bien compris également, le nombre de cinq commissions constitue un maximum.


Ik heb uit het antwoord van de minister begrepen dat ook dit besluit werd gewijzigd en dat die wijzigingen getolereerd worden omdat het geen fundamentele wijzigingen zouden zijn.

Si j'ai bien compris la réponse de la ministre, l'arrêté en question a bien été modifié mais ces modifications ont été tolérées car elles n'étaient pas fondamentales.


Ik heb begrepen dat eerst de vragen om uitleg zouden worden gesteld en nadien de toegevoegde vragen die men aanvankelijk wou stellen.

J'ai compris que les demandes d'explications seraient d'abord développées et ensuite les questions transformées en demandes d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrepen heb zouden' ->

Date index: 2022-08-16
w