Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten met klem samen passende voorstellen " (Nederlands → Frans) :

12. wijst erop dat een crisis die de nationale wettelijke bevoegdheden overschrijdt, niet op individuele basis door de nationale autoriteiten kan worden aangepakt; dat bij een grensoverschrijdende crisis de samenwerking en het wederzijds vertrouwen van de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang is, en verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem samen passende voorstellen voor een doeltreffend crisisbeheer te ontwikkelen en deze ter verdere beoordeling aan het Parlement voor te leggen; onderstreept het belang van een krachtige coördinatie op EU-niveau bij bijeenkomsten op G8-niveau en gelooft stellig i ...[+++]

12. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux juridictions nationales et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace ...[+++]


17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor ...[+++]

17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux domaines de compétence nationaux et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion ...[+++]


17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor ...[+++]

17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux juridictions nationales et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace ...[+++]


17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor ...[+++]

17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux domaines de compétence nationaux et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion ...[+++]


34. merkt op dat een in sterk geïntegreerde financiële markten optredende crisis die zich uitbreidt over de nationale rechtsgrenzen heen, niet door individuele nationale autoriteiten kan worden opgelost; is in dat verband van mening dat de bestaande netwerken van nationale toezichthouders, controleregelingen en niet wettelijk bindende memoranda van overeenstemming onvoldoende zijn om het hoofd te kunnen bieden aan een grote crisis die veroorzaakt wordt doordat markten of belangrijke grensoverschrijdende financiële concerns het laten afweten; is van mening dat in tijden v ...[+++]

34. note que, dans des marchés financiers extrêmement intégrés, une crise débordant des compétences nationales ne peut être réglée individuellement par les autorités nationales; considère à cet égard que les réseaux actuels d'autorités de surveillance nationales, les systèmes de surveillance et les protocoles d'accord juridiquement non contraignants risquent de ne pas être suffisants pour faire face à des crises graves causées par une défaillance de marchés ou d'importants groupes financiers transfrontaliers; estime que la coopérati ...[+++]


Wanneer de medewerking van de centrale autoriteiten gevraagd wordt voor een geval van ongeoorloofd overbrengen van het kind door een ouder, hebben deze autoriteiten tot taak onderling en met hun eigen overheid samen te werken om de snelst mogelijke passende procedures en rechtsmiddelen aan te wenden, om vast te stellen waar het kind van minder dan 16 jaar dat op ongeoor ...[+++]

Lorsque leur intervention est sollicitée dans un cas de déplacement parental illicite, les autorités centrales ont pour mission de collaborer entre elles et avec ses propres autorités pour appliquer les procédures et voies appropriées, les plus rapides possibles, en vue de localiser l'enfant âgé de moins de 16 ans, déplacé ou retenu de manière illicite.


8. het Comité D toe te staan om binnen zijn bevoegheidsdomein adviezen te geven, aanbevelingen voor de overheidsinstanties te formuleren en de regering wijzigingen van de toepasselijke wet- en regelgeving voor te stellen en, na de betreffende autoriteiten ervan op de hoogte te hebben gebracht, die adviezen, aanbevelingen of voorstellen openbaar te maken, samen met de opmerkingen ...[+++]

8. de prévoir que, dans son domaine de compétence, le Comité D, émette des avis, formule des recommandations aux autorités publiques et propose au gouvernement toute modification des dispositions législatives et réglementaires applicables et de prévoir que, après en avoir informé les autorités responsables, il peut rendre public ces avis, recommandation ou propositions ainsi que les observations de ces autorités;


537. De tweede zin van dit artikel moet samen worden gelezen met artikel 7, b, dat de Centrale Autoriteiten ertoe verplicht om rechtstreeks, dus zonder mogelijkheid van delegatie, alle passende maatregelen te nemen om elkaar op de hoogte te houden over de werking van het Verdrag en, voor zover mogelijk, belemmeringen voor de toepassing daarvan weg te nemen.

537. La deuxième phrase de l'article doit être lue en liaison avec l'article 7, alinéa b, qui impose l'obligation aux Autorités centrales de prendre directement, donc sans délégation possible, toutes mesures appropriées pour s'informer mutuellement sur le fonctionnement de la Convention et, dans la mesure du possible, lever les obstacles à son application.


510. Artikel 30 moet tevens samen worden gelezen met artikel 9 : « De Centrale Autoriteiten nemen, hetzij rechtstreeks, hetzij via overheidsinstanties of andere instellingen die naar behoren erkend zijn in hun Staat, alle passende maatregelen, in het bijzonder om informatie te verzamelen, te bewaren en uit te wisselen over de situatie van het kind en de kandidaat-adoptieouders, voor zover zulks noodzakelijk is ...[+++]

510. L'article 30 se conjugue également avec l'article 9, aux termes duquel « Les Autorités centrales prennent, soit directement, soit avec le concours d'autorités publiques ou d'organismes dûment agréés dans leur État, toutes mesures appropriées, notamment pour : a rassembler, conserver et échanger des informations relatives à la situation de l'enfant et des futurs parents adoptifs, dans la mesure nécessaire à la réalisation de l'adoption ».


504. Het Zwitsers voorstel werd goedgekeurd en de andere voorstellen werden verworpen, namelijk : a) het voorstel van Frankrijk in werkdocument nr. 23 om de laatste woorden weg te laten en zo te voorkomen dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst een discretionaire bevoegdheid zouden uitoefenen; b) het voorstel van Colombia in werkdocument nr. 2 om deze woorden te vervangen door volgend zinsdeel « of wanneer de Staat van her ...[+++]

504. La suggestion suisse a été approuvée, et les autres propositions ont échoué, à savoir : a) la suppression des derniers mots suggérée par la France dans le Document de travail No 23 afin d'éviter que les autorités compétentes de l'État d'origine n'exercent un pouvoir discrétionnaire; b) la substitution du membre de phrase suivant proposée par la Colombie dans le Document de travail No 2 : « ou lorsque l'État d'origine le juge opportun compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant »; et c) la proposition faite par la Suède (Docu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten met klem samen passende voorstellen' ->

Date index: 2023-07-14
w