Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus heeft nochtans " (Nederlands → Frans) :

De reeks incidenten en ongevallen in de maand augustus heeft nochtans aangetoond dat sommige kleinere luchtvaartmaatschappijen het niet nauw nemen met de veiligheid.

La série d'incidents et d'accidents du mois d'août a pourtant montré que certaines petites compagnies aériennes font fi de la sécurité.


De voormelde wet van 12 augustus 2000 heeft nochtans een versoepeling van deze algemene voorwaarde ingevoerd : de daadwerkelijke samenwoning van de bijslagtrekkenden behorende tot de drie categorieën van de wet volstaat om de groepering mogelijk te maken wanneer deze samenwoning, die niet opgenomen is in het RNP, bevestigd wordt door andere officiële bronnen.

La loi précitée du 12 août 2000 a toutefois instauré un assouplissement de cette condition générale : la cohabitation effective des allocataires appartenant à une des trois catégories de la loi suffit pour permettre le regroupement lorsque cette cohabitation, qui n'est pas reprise dans le RNPP, est confirmée par d'autres sources officielles.


B) In hetzelfde artikel, derde lid, wordt tussen de zinsnede « Nochtans wordt de verzekeringstegemoetkoming aan 100 pct. toegekend, ongeacht het bedrag van het inkomen van het gezin waarvan het deel uitmaakt, aan het kind jonger dan 16 jaar » en « indien het tijdens het betrokken kalenderjaar daadwerkelijk persoonlijke aandelen voor een bedrag van 650 euro heeft gedragen». het volgende ingevoegd : « en aan het kind getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct dat recht heeft op verhoogde kinderbi ...[+++]

B) Dans le même alinéa 3, les mots « et à l'enfant atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 % au moins qui a droit aux allocations familiales majorées, visé aux articles 47, 56septies et 63 de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 coordonnant la loi du 4 août 1930, relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, et les arrêtés royaux pris en vertu d'une délégation législative ultérieure, et aux articles 20, 26 et 28 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants » sont insérés entre les mots « Toutefois, l'intervention de l'assurance à 100 pour cent est accordée, quel que soit le montant ...[+++]


­ In artikel 37undecies, derde lid, van dezelfde wet, wordt tussen de zinsnede « Nochtans wordt de verzekeringstegemoetkoming tegen 100 % toegekend, ongeacht het bedrag van het inkomen van het gezin waarvan het deel uitmaakt, aan het kind jonger dan achttien jaar » en de zinsnede « indien het tijdens het betrokken kalenderjaar daadwerkelijk persoonlijke aandelen voor een bedrag van 650 euro heeft gedragen». de volgende bepaling ingevoegd : « en aan het kind getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 6 ...[+++]

­ Dans l'article 37undecies, alinéa 3, de la même loi, les mots « et à l'enfant atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 % au moins qui a droit aux allocations familiales majorées, visé aux articles 47, 56septies et 63, de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 coordonnant la loi du 4 août 1930, relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, et les arrêtés royaux pris en vertu d'une délégation législative ultérieure, et aux articles 20, 26 et 28 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants » sont insérés entre les mots « Toutefois, l'intervention de l'assurance à 100 pour cent est accordée, quel que soit le ...[+++]


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het onder de socialezekerheidsaangelegenheden waarop die wet betrekking heeft, niet de verplicht geworden aanvullende verzekeringen bedoeld in de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen opneemt terwijl het, enerzijds, de door de fondsen voor bestaanszekerheid toegek ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'inclut pas parmi les matières de sécurité sociale concernées par cette loi les assurances complémentaires devenues obligatoires visées par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités alors qu'il inclut, d'une part, les avantages complémentaires aux prestations assurées dans le cadre de la sécurité sociale accordés par les fonds de sécurité d'existence (première question préjudicielle) et qu'il vise, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, mais pas ceux de l'assur ...[+++]


De reeks incidenten en ongevallen in de maand augustus heeft nochtans aangetoond dat sommige kleinere luchtvaartmaatschappijen het niet nauw nemen met de veiligheid.

La série d'incidents et d'accidents du mois d'août a pourtant montré que certaines petites compagnies aériennes font fi de la sécurité.


Nochtans kan een Belgische overheid alleen de vermeldingen aanbrengen waarin de wet voorziet, namelijk een visum, de datum van aankomst en van vertrek, en niets anders (Rigaux, JT 1974, blz. 50 en 51). a) Is het niet zo dat de Belgische overheid geen bevoegdheid heeft om een door een overheid van een ander land afgeleverd document te wijzigen zonder haar akkoord (u hebt dat bevestigd in een rondzendbrief van 6 augustus 1984, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 a ...[+++]

Or, les autorités belges ne peuvent apposer que les mentions prévues par la loi, à savoir un visa, la date d'arrivée et de départ, et rien d'autre (Rigaux, JT 1974, pages 50 et 51). a) N'est-il pas exact que les autorités belges n'ont pas compétence pour modifier un document délivré par les autorités d'un autre pays sans l'accord de celles-ci (vous avez confirmé ce fait dans une circulaire du 6 août 1984, publiée au Moniteur belge du 23 août 1984, page 11858)? b) Sur quelle base la gendarmerie (ou la police communale) appose-t-elle une mention dans un passeport étranger?




Anderen hebben gezocht naar : maand augustus heeft nochtans     12 augustus     augustus 2000 heeft     heeft nochtans     4 augustus     euro heeft     zinsnede nochtans     6 augustus     wet betrekking heeft     terwijl zij nochtans     geen bevoegdheid heeft     nochtans     augustus heeft nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus heeft nochtans' ->

Date index: 2025-06-06
w