Onverminderd
de verplichting van artikel 7, § 2, en artikel 9, 2°, van de wet elke wijzigin
g onverwijld mee te delen, moet de tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten, of de centrale instelling in het geval be
doeld in artikel 5, binnen de vijftien dagen na de kennisgeving ervan de CBFA op de hoogte brengen van de opzegging of wijziging van de waarborg- of borgstellingverbintenis bedoeld in artikel 9 of van de beroepsaansprakeli
...[+++]jk-heidsverzekering bedoeld in artikel 11.
Sans préjudice de l'obligation de communication immédiate de toute modification apportée aux informations transmises, telle que visée à l'article 7, § 2, et à l'article 9, 2°, de la loi, l'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement, ou l'organisme central dans le cas visé à l'article 5, est tenu d'informer la CBFA, dans les quinze jours suivant sa notification, de la résiliation ou de la modification de l'engagement de garantie ou de cautionnement visé à l'article 9 ou de l'assurance de responsabilité professionnelle visée à l'article 11.