Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 499 14 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Het reglement van orde van het comité van beroep, dat op 29 maart 2011 is goedgekeurd[6], omvat een herzieningsclausule (artikel 14) die bepaalt dat de Commissie tegen april 2014 moet beoordelen hoe dit reglement in de praktijk functioneert.

Le règlement intérieur du comité d’appel, adopté le 29 mars 2011[6], contient une clause de réexamen (article 14) qui dispose que la Commission doit évaluer l'application concrète dudit règlement pour le mois d'avril 2014.


In afwijking van artikel 499/14 bepaalt de vrederechter binnen een maand nadat het verslag bedoeld in artikel 499/6 bij het administratief dossier is gevoegd, na de ouders, de beschermde persoon en diens vertrouwenspersoon te hebben gehoord, het tijdstip waarop of de omstandigheden waarin en de wijze waarop de ouders verslag uitbrengen».

Par dérogation à l'article 499/14, le juge de paix fixe, dans le mois qui suit le moment où le rapport visé à l'article 499/6 a été versé au dossier administratif, après avoir entendu les parents, la personne protégée et sa personne de confiance, le moment où ou les circonstances dans lesquelles et les modalités selon lesquelles les parents font rapport».


Artikel 14, lid 3, van de richtlijn bepaalt dat telkens achttien maanden vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag indient waarin zij nagaat of de redenen die de toekenning aan de betrokken lidstaten van een afwijking overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap rechtvaardigen, nog aanwezig zijn, en zij in voorkomend geval passende wijzigingen voorstelt.

L'article 14, paragraphe 3 de la directive dispose que dix-huit mois avant chaque élection au Parlement européen, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport dans lequel elle vérifie la persistance des raisons justifiant l'octroi d'une dérogation aux États membres concernés, conformément à l'article 19, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne, et propose, le cas échéant, qu'il soit procédé aux adaptations appropriées.


Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211 van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, § 2, van het koninklijk besl ...[+++]

Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie un ...[+++]


Het eindverslag dient niet te worden opgemaakt overeenkomstig artikel 499/14, § 2 (dat betrekking heeft op het jaarlijkse schriftelijk verslag van de bewindvoerder over de goederen), maar wel overeenkomstig artikel 499/14, § 1, dat het verslag van de bewindvoerder over de persoon betreft.

Le rapport final ne doit pas être établi conformément à l'article 499/14, § 2 (relatif au rapport écrit annuel de l'administrateur des biens), mais doit l'être conformément à l'article 499/14, § 1 , qui porte sur le rapport de l'administrateur de la personne.


1. in § 1, de woorden « artikel 499/14, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 499/14, § 1 »;

1. dans le § 1 , remplacer les mots « article 499/ 14, § 2 » par les mots « article 499/14, § 1 »;


1º in § 1, de woorden « artikel 499/14, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 499/14, § 1 »;

1º dans le § 1 , remplacer les mots « article 499/14, § 2 » par les mots « article 499/14, § 1 »;


De heer Torfs c.s. dient amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) dat ertoe strekt enerzijds de verwijzing in artikel 499/7 naar het gewijzigde artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 te corrigeren en anderzijds de voorwaarden van artikel 499/9 te voorzien in geval van machtiging zoals bedoeld in punt 12.

M. Torfs et consorts déposent l'amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise, d'une part, à corriger le renvoi, dans l'article 499/7, à l'article 14 modifié de la loi du 22 août 2002 et, d'autre part, à préciser que l'autorisation visée au point 12 ne peut être accordée que si les conditions de l'article 499/9 sont remplies.


— Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvou- digde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek (PDF, 2.51 MB)

— Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l’article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire (PDF, 2.51 Mo)


Artikel 14, lid 3, eerste volzin, van de richtlijn bepaalt dat telkens achttien maanden vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag indient waarin zij nagaat of de redenen die de toekenning aan de betrokken lidstaten van een afwijking overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap rechtvaardigen, nog aanwezig zijn, en zij in voorkomend geval passende wijzigingen voorstelt.

L'article 14, paragraphe 3, première phrase, de la directive dispose que dix-huit mois avant chaque élection au Parlement européen, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport dans lequel elle vérifie la persistance des raisons justifiant l'octroi, aux États membres concernés, d'une dérogation conformément à l'article 19, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne, et propose, le cas échéant, qu'il soit procédé aux adaptations appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 499 14 bepaalt' ->

Date index: 2023-12-26
w