Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 44 bedoelde jaarverslagen en eindverslagen » (Néerlandais → Français) :

de in artikel 44 bedoelde jaarverslagen en eindverslagen over de uitvoering opstellen en, na goedkeuring door het toezichtcomité, bij de Commissie indienen;

établit et, après approbation par le comité de suivi, présente à la Commission le rapport annuel d'exécution et le rapport final d'exécution visés à l'article 44;


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het beheer van het operationeel programma de volgende taken uit te voeren : 1° de werkzaamheden van het in artikel 47 van de verordening bedoelde toezichtcomité ondersteunen en dat comité alle informatie verstrekken die het nodig heeft om zijn taken te verrichten, in het bijzonder gegevens over de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het operationele programma, financiële gegevens en gegevens over indicatoren en mijlpalen; 2° de in ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion du programme opérationnel : 1° soutenir les travaux du comité de suivi visé à l'article 47 du règlement, et lui transmettre les informations dont il a besoin pour exécuter ses tâches, notamment les données sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme opérationnel, les données financières et les données relatives aux indicateurs et aux valeurs intermédiaires ; 2° établir les rapports annuels et finaux sur la mise en oeuvre, visés à l'article 50 du règlement, et les présenter à la C ...[+++]


In deze overeenkomsten worden de verplichtingen van de openbare en particuliere verstrekkers vastgelegd om de middelen te gebruiken die uit hoofde van de pijler Microfinanciering en sociaal ondernemerschap overeenkomstig de in artikel 22 beschreven doelstellingen beschikbaar worden gesteld en om informatie te verstrekken die nodig is voor het opstellen van de in artikel 26 bedoelde jaarverslagen.

Ces accords fixent les obligations des prestataires publics et privés en ce qui concerne l’utilisation des ressources disponibles au titre du volet «microfinance et entrepreneuriat social», conformément aux objectifs définis à l’article 22, et fournissent des informations pour l’élaboration des rapports annuels prévus à l’article 26.


Art. 13. Overeenkomstig artikel 44, § 2, 10° van de Ordonnantie, worden de voorgestelde algemene beheersmaatregelen om de in artikel 12 bedoelde instandhoudingsdoelstellingen te bereiken, gedefinieerd in bijlage 4 van dit besluit.

Art. 13. En application de l'article 44, § 2, 10° de l'Ordonnance, les mesures générales de gestion envisagées pour atteindre les objectifs de conservation visés à l'article 12 sont définies à l'annexe 4 du présent arrêté.


Art. 13. Overeenkomstig artikel 44, § 2, 10° van de Ordonnantie, worden de voorgestelde algemene beheermaatregelen om de in artikel 12 bedoelde instandhoudingsdoelstellingen te bereiken, gedefinieerd in bijlage 4 van dit besluit.

Art. 13. En application de l'article 44, § 2, 10° de l'Ordonnance, les mesures générales de gestion envisagées pour atteindre les objectifs de conservation visés à l'article 12 sont définies à l'annexe 4 du présent arrêté.


VII. - Aanvullend verlof 35-44 jaar Art. 37. § 1. Alle in artikel 1 bedoelde werknemers die op 31 december 2005 in dienst waren, tussen de 35 en 44 jaar waren en recht hadden op 5 aanvullende verlofdagen "35-44 jaar", behouden deze verlofdagen.

VII. - Congé supplémentaire 35-44 ans Art. 37. § 1. Tous les travailleurs visés à l'article 1 qui étaient en service au 31 décembre 2005, avaient entre 35 et 44 ans et avaient droit à 5 jours supplémentaires de congé "35-44 ans", conservent ces jours de congé.


VIII. - Vrijstelling van arbeidsprestaties 45+ Art. 44. § 1. Alle in artikel 1 bedoelde werknemers die op 31 december 2005 in dienst waren en recht hadden op 12 of 14 van arbeidsprestaties vrijgestelde dagen, behouden het recht op deze dagen, zonder dat het aantal dagen gedurende de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst verder wordt opgebouwd.

VIII. - Dispense de prestations de travail 45+ Art. 44. § 1. Tous les travailleurs visés à l'article 1, qui étaient en service au 31 décembre 2005 et avaient droit à 12 ou 14 jours de dispense de prestations de travail, conservent le droit à ces jours sans que le nombre de jours ne continue d'augmenter pendant la durée de la présente convention collective de travail.


de structuur van en de informatie voor de in artikel 44 bedoelde jaarverslagen vast te stellen;

définir la structure et le contenu des rapports annuels requis à l'article 44;


1. Opdat het Bureau de opstelling van een duidelijk, nauwkeurig en concreet gemeenschappelijk veiligheidsdoel kan voorbereiden en teneinde vervolgens de algehele ontwikkeling van de veiligheid op het spoor te kunnen volgen en de beoordeling van de conformiteit met het gemeenschappelijk veiligheidsdoel te vergemakkelijken moeten de lidstaten informatie over de gemeenschappelijke veiligheidsindicatoren verzamelen via de in artikel 18 bedoelde jaarverslagen van de veiligheidsinstanties.

1. Afin que l'Agence puisse préparer l'élaboration d'OSC clairs, précis et concrets, pour permettre ensuite un suivi de l'évolution générale de la sécurité des chemins de fer et faciliter l'évaluation de la conformité avec les OSC, et enfin assurer le contrôle de l'évolution générale de la sécurité des chemins de fer, les États membres collectent des informations sur les indicateurs de sécurité communs (ISC) à l'aide des rapports annuels publiés par les autorités de sécurité conformément à l"article 18 .


1. Om de beoordeling van conformiteit met de gemeenschappelijke veiligheidsdoelen te vergemakkelijken en de algehele ontwikkeling van de veiligheid op het spoor te bewaken, moeten de lidstaten informatie over de gemeenschappelijke veiligheidsindicatoren verzamelen via de in artikel 17 bedoelde jaarverslagen van de veiligheidsinstanties.

1. Afin de faciliter l'évaluation de la conformité avec les OSC et permettre de suivre l'évolution générale de la sécurité des chemins de fer, les États membres collectent des informations sur les indicateurs de sécurité communs (ISC) à l'aide des rapports annuels publiés par les autorités de sécurité conformément à l'article 17.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 44 bedoelde jaarverslagen en eindverslagen' ->

Date index: 2024-12-08
w