Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 38 dezelfde tegenaanwijzing eveneens » (Néerlandais → Français) :

Het was dus belangrijk beide artikelen met mekaar te harmoniseren en in artikel 38 dezelfde tegenaanwijzing eveneens te voorzien op de inspanningen die door de veroordeelde werden geleverd om de burgerlijke partijen te vergoeden.

Il était donc important d'harmoniser les deux articles et de prévoir également dans l'article 28, la même contre-indication sur les efforts fournis par le condamné pour indemniser les parties civiles.


Het was dus belangrijk beide artikelen met mekaar te harmoniseren en in artikel 38 dezelfde tegenaanwijzing eveneens te voorzien op de inspanningen die door de veroordeelde werden geleverd om de burgerlijke partijen te vergoeden.

Il était donc important d'harmoniser les deux articles et de prévoir également dans l'article 28, la même contre-indication sur les efforts fournis par le condamné pour indemniser les parties civiles.


Aangezien artikel 8 van dezelfde wet onlosmakelijk verbonden is met artikel 7, dient het eveneens te worden vernietigd.

L'article 8 de la même loi étant indissociablement lié à l'article 7, il y a lieu de l'annuler également.


Art. 619. De curator of curators die zijn aangesteld overeenkomstig artikel 11 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zorgen voor de bekendmaking bedoeld in artikel 38 van dezelfde wet, eveneens via publicatie van het uittreksel in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Art. 619. Le ou les curateurs désignés conformément à l'article 11 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, assurent la publicité visée à l'article 38 de la même loi, également par la publication de l'extrait au Journal officiel de l'Union européenne.


Naar aanleiding van het advies van de Raad van State, wordt in artikel 99, § 3, derde lid, in ontwerp van dezelfde wet eveneens gepreciseerd dat de verslaggevers en de personeelsleden van de Dienst voor de Mededinging belast met het onderzoek aan dezelfde regels van het beroepsgeheim als de Commissie van Bank en Financiewezen onderworpen zijn.

Suite à l'avis du Conseil d'État, il est également précisé à l'article 99, § 3, en projet de la même loi que les rapporteurs, et les agents du Service de la concurrence chargés de l'instruction sont soumis au mêmes règles du secret professionnel que la Commission bancaire et financière.


Naar aanleiding van het advies van de Raad van State, wordt in artikel 99, § 3, derde lid, in ontwerp van dezelfde wet eveneens gepreciseerd dat de verslaggevers en de personeelsleden van de Dienst voor de Mededinging belast met het onderzoek aan dezelfde regels van het beroepsgeheim als de Commissie van Bank en Financiewezen onderworpen zijn.

Suite à l'avis du Conseil d'État, il est également précisé à l'article 99, § 3, en projet de la même loi que les rapporteurs, et les agents du Service de la concurrence chargés de l'instruction sont soumis au mêmes règles du secret professionnel que la Commission bancaire et financière.


In samenhang met het voorgestelde artikel 26 van dezelfde titel impliceert de in artikel 21bis bepaalde schorsing van de verjaring van de strafvordering dat de burgerlijke vordering die uit de in dit artikel vermelde misdrijven voortvloeit, eveneens wordt geschorst. Zij kan immers nooit vóór de strafvordering verjaren.

En corrélation avec l'article 26 proposé du même titre, la suspension de la prescription de l'action publique visée à l'article 21bis implique que l'action civile résultant des infractions mentionnées à cet article est également suspendue, car elle ne peut jamais se prescrire avant l'action publique.


Art. 9. In artikel 68/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 166 van dezelfde wet, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt gewijzigd als volgt : a) de bestaande tekst van de paragraaf wordt voorafgegaan door de woorden "Buiten de in artikel 3, § 1, bedoelde beoefenaars mag"; b) tussen de woorden "uitgereikt door de minister bevoegd voor Volksgezondheid" en de woorden "de klinische psychologie uitoefenen" wordt het woord "mag" opgeheven; c) de paragraaf wordt aangevuld met twee leden, luidende : "In afwijking van het eerste lid ...[+++]

Art. 9. A l'article 68/1 de la même loi, inséré par l'article 166 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1 est modifié comme suit : a) le texte existant du paragraphe est précédé par les mots "En dehors des praticiens visés à l'article 3, § 1"; b) dans le texte néerlandais, entre les mots "uitgereikt door de minister bevoegd voor Volksgezondheid" et les mots "de klinische psychologie uitoefenen", le mot "mag" est abrogé; c) le paragraphe est complété par deux alinéas, rédigé comme suit : "Par dérogation à l'alinéa 1, peut également exercer la psychologie clinique, le titulaire d'un agrément en or ...[+++]


Art. 10. In artikel 68/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 167 van dezelfde wet, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt gewijzigd als volgt : a) de bestaande tekst van de paragraaf wordt voorafgegaan door de woorden "Buiten de in artikel 3, § 1, bedoelde beoefenaars mag"; b) tussen de woorden "uitgereikt door de minister bevoegd voor Volksgezondheid" en de woorden "de klinische orthopedagogiek uitoefenen" wordt het woord "mag" opgeheven; c) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van het eerste lid, mag de klinische orthop ...[+++]

Art. 10. A l'article 68/2 de la même loi, inséré par l'article 167 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1 est modifié comme suit : a) le texte existant du paragraphe est précédé par les mots "En dehors des praticiens visés à l'article 3, § 1,"; b) dans le texte néerlandaise, entre les mots "uitgereikt door de minister bevoegd voor Volksgezondheid" et les mots "de klinische orthopedagogiek uitoefenen", le mot "mag" est abrogé; c) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Par dérogation à l'alinéa 1, peut également exercer l'orthopédagogie clinique, le titulaire d'un agrément en psychologie clin ...[+++]


Het is eveneens met het oog op het vermijden van de toename van de betwistingen van vaststellingen ' in de vlucht ' en om te voorkomen dat een aantal zware overtreders aan elke sanctie kan ontsnappen, dat de wetgever artikel 67bis in dezelfde gecoördineerde wetten heeft ingevoegd, door te voorzien in een ' vermoeden van schuld ' ten laste van de houder van de nummerplaat van een motorvoertuig waarmee een overtreding is begaan, alsook in het in artikel 67ter van dezelfde wetten bedoelde mechanisme voor de rechtsper ...[+++]

C'est également dans le but d'éviter l'augmentation des contestations relatives à des constatations faites ' au vol ' et qu'un certain nombre d'auteurs d'infractions graves puissent échapper à toute sanction que le législateur a inséré l'article 67bis dans les mêmes lois coordonnées, prévoyant une ' présomption de culpabilité ' à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation d'un véhicule à moteur avec lequel une infraction a été commise, ainsi que le mécanisme prévu par l'article 67ter des mêmes lois, pour les personnes morales titulaires de la plaque d'immatriculation (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 577/2, pp. 9 et 10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 38 dezelfde tegenaanwijzing eveneens' ->

Date index: 2023-01-03
w