Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze

Traduction de «artikel 28 zorgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 33. Het bestuur zorgt voor het beheer en de administratieve en financiële controle van de toelagen bedoeld in artikel 28 en stelt de onrechtmatige betalingen vast.

Art. 33. L'Administration assure la gestion et le contrôle administratif et financier des subventions visées à l'article 28 et constate les paiements indus.


Een derde reden ligt in de toenemende taken die traditioneel vervuld worden door de magistraten van het Hof en die opgedragen kunnen worden aan bekwame medewerkers : het opzoeken van de toepasselijke wetgeving, jurisprudentie en rechtsleer, het selecteren en het bijwerken van deze documentatie, het nakijken van de vertalingen (ofwel van het volledige cassatiedossier ter voorbereiding van een voltallige zitting of een zitting in verenigde kamers, ofwel van de arresten overeenkomstig artikel 28 van de wet van 15 juli 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken) of het corrigeren van de drukproeven (aangezien het Hof voor zijn eigen pu ...[+++]

Une troisième cause est l'accroissement des tâches qui sont traditionnellement imparties aux magistrats de la Cour et qui pourraient être accomplies par des collaborateurs qualifiés : la recherche de la législation, de la jurisprudence et de la doctrine applicable, la sélection de cette documentation, sa mise à jour, la vérification des traductions (soit du dossier de cassation complet en vue d'une audience plénière ou d'une audience en chambre réunies, soit des arrêts, conformément à l'article 28 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire) ou la correction des épreuves (la Cour assurant ses propres publicat ...[+++]


Recentelijk werd de wetgeving hieromtrent versoepeld, het koninklijk besluit van 26 mei 2002 tot wijziging van artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 over de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zorgt ervoor dat dit gunsttarief voor deze periode ook van toepassing blijft wanneer de student ook tijdens periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstelling bij eenzelfde werkgever is tewerkgesteld.

La législation en la matière a été assouplie récemment, puisque l'arrêté royal du 26 mai 2002 modifiant l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose que le taux avantageux prévu pour cette période reste d'application lorsque l'étudiant est occupé chez le même employeur au cours de périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement.


Recentelijk werd de wetgeving hieromtrent versoepeld, het koninklijk besluit van 26 mei 2002 tot wijziging van artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 over de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zorgt ervoor dat dit gunsttarief voor deze periode ook van toepassing blijft wanneer de student ook tijdens periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstelling bij eenzelfde werkgever is tewerkgesteld.

La législation en la matière a été assouplie récemment, puisque l'arrêté royal du 26 mai 2002 modifiant l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose que le taux avantageux prévu pour cette période reste d'application lorsque l'étudiant est occupé chez le même employeur au cours de périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Bij de pensioenhervorming door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen lijkt het erop dat men voorbijgegaan is aan het feit dat artikel 96 van deze wet ervoor zorgt dat lokale mandatarissen voor de eerste vijf jaar van de legislatuur onder het vroegere regime vallen en voor het laatste jaar van hun mandaat onder het nieuwe regime, behoudens de uitzondering geformuleerd in artikel 100, die in een overgangsmaatregel voorziet voor wie op 1 januari 2012 de leeftijd van 55 jaar bereikt had.

1) Lors de la réforme des pensions prévue par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, il semble que l'on ait perdu de vue qu'en vertu de l'article 96, les mandataires locaux tombent sous le coup de l'ancien régime pour les cinq premières années de leur mandat et sous le coup du nouveau régime pour la dernière année, sauf exception visée à l'article 100 qui prévoit une mesure transitoire pour ceux qui avaient atteint l'âge de 55 ans le 1er janvier 2012.


Een derde reden ligt in de toenemende taken die traditioneel vervuld worden door de magistraten van het Hof en die opgedragen kunnen worden aan bekwame medewerkers : het opzoeken van de toepasselijke wetgeving, jurisprudentie en rechtsleer, het selecteren en het bijwerken van deze documentatie, het nakijken van de vertalingen (ofwel van het volledige cassatiedossier ter voorbereiding van een voltallige zitting of een zitting in verenigde kamers, ofwel van de arresten overeenkomstig artikel 28 van de wet van 15 juli 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken) of het corrigeren van de drukproeven (aangezien het Hof voor zijn eigen pu ...[+++]

Une troisième cause est l'accroissement des tâches qui sont traditionnellement imparties aux magistrats de la Cour et qui pourraient être accomplies par des collaborateurs qualifiés : la recherche de la législation, de la jurisprudence et de la doctrine applicable, la sélection de cette documentation, sa mise à jour, la vérification des traductions (soit du dossier de cassation complet en vue d'une audience plénière ou d'une audience en chambre réunies, soit des arrêts, conformément à l'article 28 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire) ou la correction des épreuves (la Cour assurant ses propres publicat ...[+++]


1. Het Parlement zorgt voor een optimale transparantie van zijn werkzaamheden, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 1, 3, tweede alinea, 28, lid 1 en 41, lid 1 van het EU-Verdrag, artikel 255 van het EG-Verdrag en artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

1. Le Parlement assure la transparence maximale de ses activités, conformément aux dispositions de l'article premier, de l'article 3, deuxième alinéa, de l'article 28, paragraphe 1, et de l'article 41, paragraphe 1, du traité UE, de l'article 255 du traité CE et de l'article 42 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


1. Het Parlement zorgt voor een optimale transparantie van zijn werkzaamheden, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 1, 3, tweede alinea, 28, lid 1 en 41, lid 1 van het EU-Verdrag, artikel 255 van het EG-Verdrag en artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

1. Le Parlement assure la transparence maximale de ses activités, conformément aux dispositions de l'article premier, de l'article 3, deuxième alinéa, de l'article 28, paragraphe 1, et de l'article 41, paragraphe 1, du traité UE, de l'article 255 du traité CE et de l'article 42 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


Het Parlement zorgt voor een optimale transparantie van zijn werkzaamheden, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 1, 3, tweede alinea, 28, lid 1 en 41, lid 1 van het EU-Verdrag, artikel 255 van het EG-Verdrag en artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Le Parlement assure la transparence maximale de ses activités, conformément aux dispositions de l'article premier, de l'article 3, deuxième alinéa, de l'article 28, paragraphe 1, et de l'article 41, paragraphe 1, du traité UE, de l'article 255 du traité CE et de l'article 42 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne .


1. Het Parlement zorgt voor een optimale transparantie van zijn werkzaamheden, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 1, 3, lid 2, 28, lid 1 en 41, lid 1 van het EU-Verdrag, artikel 255 van het EG-Verdrag en artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

1. Le Parlement assure la transparence maximale de ses activités, conformément aux dispositions de l'article premier, de l'article 3, paragraphe 2, de l'article 28, paragraphe 1 et de l'article 41, paragraphe 1, du traité UE, de l'article 255 du traité CE et de l'article 42 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     artikel 28 zorgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 28 zorgt' ->

Date index: 2023-02-05
w