Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 28 omschreven stukken bevat » (Néerlandais → Français) :

Art. 31. § 1. Uiterlijk drie maanden na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier erkent de erkennende overheid de aanvrager, na consultatie van vertegenwoordigers van het College van voorzitters van de federale en programmatorische overheidsdiensten, van het College van afgevaardigd bestuurders van de instellingen van sociale zekerheid en van het College van afgevaardigd bestuurders van de federale instellingen van openbaar nut, voor zover de erkenningsaanvraag en het referentiedossier alle in artikel 30 omschreven stukken bevat en daaruit blijkt d ...[+++]

Art. 31. § 1. Au plus tard trois mois après réception de la demande d'agrément et du dossier de référence, l'autorité d'agrément agréera le demandeur, après consultation de représentants du Collège des présidents des services publics fédéraux et des services publics de programmation, du Collège des administrateurs délégués des institutions de la sécurité sociale et du Collège des administrateurs délégués des organismes d'intérêt public fédéraux, pour autant que la demande d'agrément et le dossier de référence comprennent toutes les pièces définies à l'article 30 et qu'il en ressorte que les conditions énumérées au chapitre II du présen ...[+++]


Art. 29. § 1. Uiterlijk drie maanden na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier erkent de erkennende overheid de aanvrager, na advies van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en voor zover de erkenningsaanvraag en het referentiedossier alle in artikel 28 omschreven stukken bevat en daaruit blijkt dat aan de in hoofdstuk II van dit besluit vermelde voorwaarden is voldaan.

Art. 29. § 1 . Au plus tard trois mois après réception de la demande d'agrément et du dossier de référence, l'autorité d'agrément agréera le demandeur, après avis du Service Public Fédéral Intérieur et pour autant que la demande d'agrément et le dossier de référence comprennent toutes les pièces définies à l'article 28 et qu'il en ressorte que les conditions énumérées au chapitre II du présent arrêté sont respectées.


De woongelegenheid voor het verblijf van een inwonende persoon conform artikel 53/1 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 wordt aangemeld met het aanmeldingsformulier dat het agentschap ter beschikking stelt en dat de volgende gegevens en stukken bevat:

Le logement pour le séjour d'un résident conformément à l'article 53/1 du décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009 est notifié à l'aide du formulaire de notification fourni par l'agence, qui contient les informations et pièces suivantes :


Overeenkomstig artikel 15 van de wet wordt de voorlopig aangehouden persoon in vrijheid gesteld indien de centrale autoriteit het verzoek om aanhouding en overdracht en de supra omschreven stukken tot staving niet heeft ontvangen binnen drie maanden te rekenen van de datum van de voorlopige aanhouding.

Conformément à l'article 15 de la loi, la personne provisoirement arrêtée est remise en liberté si l'autorité centrale n'a pas reçu la demande d'arrestation et de remise ainsi que les pièces justificatives décrites ci-dessus dans un délai de trois mois à compter de l'arrestation provisoire.


Art. 6. § 1. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier erkent de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie het pakket, voor zover de erkenningsaanvraag en het referentiedossier alle in artikel 5 omschreven stukken bevat en daaruit blijkt dat aan de in artikel 35 van de wet houdende diverse bepalingen van 6 mei 2009 vermelde voorwaarden is voldaan.

Art. 6. § 1. Au plus tard dix jours ouvrables après réception de la demande d'agrément et du dossier de référence, le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication agréera le paquet, pour autant que la demande d'agrément et le dossier de référence comprennent toutes les pièces définies à l'article 5 et qu'il en ressort que les conditions énumérées à l'article 35 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses sont respectées.


Bij het advies wordt een dossier gevoegd dat de volgende stukken bevat : 1° de schattingsaanvraag, het dossier, vermeld in artikel 3.4.3.0.3, § 5, en alle stukken of bewijzen die de schattingsaanvragers met toepassing van artikel 3.4.3.0.3, § 7, hebben voorgelegd; 2° de door de aanvrager gedane kennisgevingen ter uitvoering van artikel 3.4.3.0.5, § 5, eerste lid.

L'avis est accompagné d'un dossier comprenant les pièces suivantes : 1° la demande d'évaluation, le dossier visé à l'article 3.4.3.0.3, § 5, et toutes les pièces ou preuves que les demandeurs d'évaluation ont produites en application de l'article 3.4.3.0.3, § 7 ; 2° les notifications faites par le demandeur en exécution de l'article 3.4.3.0.5, § 5, alinéa 1 .


Art. 6. § 1. Uiterlijk 10 werkdagen na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier erkent de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie het pakket, voorzover de erkenningsaanvraag en het referentiedossier alle in artikel 5 omschreven stukken bevat en daaruit blijkt dat aan de in artikel 191 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2005 vermelde voorwaarden is voldaan.

Art. 6. § 1. Au plus tard 10 jours ouvrables après réception de la demande d'agrément et du dossier de référence, le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication agréera le paquet, pour autant que la demande d'agrément et le dossier de référence comprennent toutes les pièces définies à larticle 5 et qu'il en ressort que les conditions énumérées à larticle 191 de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2005 sont respectées.


Art. 13. Als een door een centrum ingediend programma niet alle in artikel 12 bedoelde stukken bevat, wijst het Agentschap het centrum binnen vijftien dagen bij aangetekend schrijven op de ontbrekende stukken.

Art. 13. Au cas où le programme introduit par un centre ne comporte pas l'intégralité des documents visés à l'article 12, l'Agence adresse au centre, dans un délai de quinze jours, un courrier par pli recommandé, reprenant les éléments manquants.


7. in artikel 16, lid 1, wordt de volgende alinea toegevoegd:"De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat de geconsolideerde jaarrekening andere stukken bevat ter aanvulling van die bedoeld in de eerste alinea".

7) à l'article 16, paragraphe 1, l'alinéa suivant est ajouté:"Les États membres peuvent autoriser ou exiger l'incorporation d'autres états financiers dans les comptes consolidés, en sus des documents prévus au premier alinéa".


1. in artikel 2 wordt aan lid 1 de volgende alinea toegevoegd:"De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat de jaarrekening andere stukken bevat ter aanvulling van die bedoeld in de eerste alinea".

1) à l'article 2, paragraphe 1, l'alinéa suivant est ajouté:"Les États membres peuvent autoriser ou exiger l'incorporation d'autres états financiers dans les comptes annuels, en sus des documents prévus au premier alinéa".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 28 omschreven stukken bevat' ->

Date index: 2025-06-25
w