Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van artikel 18

Vertaling van "artikel 15 verliest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990


reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de opmerking dat de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar te kort kan zijn, verliest de minister uit het oog dat spreker in zijn wetsvoorstel in een veel langere periode voorzag, met name van 1 november tot 21 maart van het volgende jaar (Stuk Senaat, nr. 1-215/1, artikel 3).

En faisant remarquer que la période du 15 décembre au 15 février de l'année suivante peut être trop courte, le ministre oublie que l'intervenant a prévu, dans sa proposition de loi, une période beaucoup plus longue, à savoir du 1 novembre au 21 mars de l'année suivante (do c. Sénat, no 1-215/1, article 3).


Met de opmerking dat de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar te kort kan zijn, verliest de minister uit het oog dat spreker in zijn wetsvoorstel in een veel langere periode voorzag, met name van 1 november tot 21 maart van het volgende jaar (Stuk Senaat, nr. 1-215/1, artikel 3).

En faisant remarquer que la période du 15 décembre au 15 février de l'année suivante peut être trop courte, le ministre oublie que l'intervenant a prévu, dans sa proposition de loi, une période beaucoup plus longue, à savoir du 1 novembre au 21 mars de l'année suivante (do c. Sénat, no 1-215/1, article 3).


Art. 18. Wanneer een sporter het bewustzijn tijdens een activiteit van vechtsport verliest en wanneer de arts die hem onderzoekt overeenkomstig artikel 15, tweede lid, hem de weigering geeft om de sportactiviteit voort te zetten, legt de arts een verbodsperiode van strijd op.

Art. 18. Lorsqu'un sportif perd connaissance au cours d'une activité de sport de combat et que le médecin qui l'examine conformément à l'article 15, alinéa 2, lui refuse de poursuivre l'activité sportive, le médecin lui impose une période d'interdiction de combat.


Art. 15. Als in de loop van de vierjaarlijkse subsidieperiode een jeugdverblijfcentrum type C of hostel niet meer voldoet aan de voorwaarde vermeld in artikel 12, eerste lid, 1° van het decreet van 6 juli 2012, behalve het specifieke geval vermeld in artikel 8, derde lid, verliest het jeugdverblijfcentrum type C of hostel vanaf dat ogenblik ook het recht op alle subsidies toegekend met toepassing van het decreet van 6 juli 2012 en dit besluit.

Art. 15. Si, au cours de la période de subventionnement quadriennale, un centre de séjour pour jeunes type C ou un hôtel pour jeunes ne répond plus à la condition visée à l'article 12, alinéa premier, 1°, du décret du 6 juillet 2012, à l'exception du cas spécifique visé à l'article 8, alinéa trois, le centre de séjour pour jeunes type C ou l'hôtel pour jeunes perd à partir de ce moment le droit à toutes les subventions, octroyées en application du décret du 6 juillet 2012 et du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Schendt het vroegere artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, toegepast op een minderjarig Belgisch kind wiens ouders niet de Belgische nationaliteit hebben, in zoverre het een voorwaarde oplegt van tenlasteneming van de bloedverwanten in de opgaande lijn door het kind opdat zij aanspraak kunnen maken op het recht zich in België te vestigen, met als gevolg dat, wanneer niet aan die voorwaarde is voldaan, dat minderjarig Belgisch kind ofwel in België moet leven in de onzekerheid die voortvloeit uit de onwettigheid van ...[+++]

1. « Appliqué à un enfant belge mineur dont les parents n'ont pas la nationalité belge, l'article 40, § 6, ancien, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en ce qu'il impose une condition de prise en charge des ascendants par l'enfant pour que ceux-ci puissent se prévaloir d'un droit à l'établissement en Belgique, avec la conséquence que si cette condition n'est pas remplie, cet enfant belge mineur doit, soit vivre en Belgique dans l'insécurité résultant de l'illégalité du séjour de ses ascendants, si ceux-ci décident de rester dans le pays dont il a la nationalité, soit suivre ses parents dans leur pays d'origine et perdre le bénéfice des droits économiques et soci ...[+++]


4. Onverminderd het bepaalde in artikel 15, verliest de contractant, wanneer hij het contract tijdens de uitvoering ervan opzegt, zijn recht op de steun voor de gehele in het contract bepaalde periode en de totale hoeveelheden waarop het contract betrekking heeft.

4. Sans préjudice des dispositions de l’article 15, dans le cas où le contractant résilie le contrat en cours d’exécution, il perd le bénéfice de l’aide pour la totalité de la période et la totalité des quantités prévues par le contrat.


Deze aanvulling op het Commissievoorstel is nodig om te voorkomen dat een vluchteling na het wegvallen van de reden voor de vlucht, bijvoorbeeld door beëindiging van een burgeroorlog in zijn moederland, zijn verblijfsrecht verliest en tot terugkeer naar zijn moederland wordt gemaand, terwijl zijn gezinsleden op grond van artikel 15 dan een zelfstandig verblijfsrecht zouden behouden.

Il est nécessaire de compléter en ces termes la proposition de la Commission pour éviter qu'un réfugié ayant perdu son droit de séjour du fait de la disparition du motif de sa fuite ou, par exemple, en raison de la fin d'une guerre civile dans son pays d'origine, soit invité à rentrer dans son pays d'origine et que, en revanche, les membres de sa famille jouissent d'un droit de séjour autonome sur la base de l'article 15.


Indien de bepalingen van artikel 4, § 1, vierde punt van dit besluit niet worden nageleefd, dan verliest de eigenaar elk recht op de vergoeding bedoeld in artikel 15, paragraaf 1 van het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke varkenspest en de Afrikaanse varkenspest.

Si les dispositions de l'article 4, § 1, 4 point ne sont pas respectées, le propriétaire perd tout droit à l'indemnisation prévue dans l'article 15, § 1 de l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine africaine.




Anderen hebben gezocht naar : comité van artikel     artikel 15 verliest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 verliest' ->

Date index: 2022-03-12
w