Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1469 tweede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Nederlandse tekst van artikel 1469, tweede lid van het Burgerlijk Wetboek, zoals vervangen door de wet van 14 juli 1976, is er (in tegenstelling tot de Franse tekst) geen sprake van « de rechtbank », wel van « de rechter ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1469, alinéa 2 du Code civil, tel que remplacé par la loi du 14 juillet 1976, on parle non pas de « rechtbank » (contrairement à ce qui est le cas dans le texte français, « tribunal »), mais bien de « rechter ».


In artikel 1469, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 14 juli 1976, wordt het woord « rechter » vervangen door het woord « familierechtbank ».

Dans l'article 1469, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 14 juillet 1976, le mot « tribunal » est remplacé par les mots « tribunal de la famille ».


In dat geval kunnen zij het huwelijksstelsel wijzigen, om aldus het onverdeeld aandeel van de schuldenaar over te brengen op de andere echtgenoot, of kunnen zij tot verdeling overgaan uitsluitend voor het betreffende onroerend goed waarbij machtiging van de rechtbank is vereist (artikel 1469, tweede lid).

Ils peuvent dans ce cas modifier le régime matrimonial, pour ainsi transférer vers l'autre conjoint la part indivise du débiteur, ou ils peuvent procéder exclusivement au partage de l'immeuble en question, moyennant l'autorisation du tribunal (article 1469, alinéa 2).


Artikel 1469, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk de ene echtgenoot het aandeel van de andere in een of meer goederen slechts kan inkopen op een openbare verkoping of met machtiging van de rechter, vormt daartoe geen beletsel.

L'article 1469, alinéa 2, du Code civil qui soumet le rachat par l'un des époux de la part de son conjoint aux formalités de la vente publique ou à l'autorisation du tribunal, n'y fait pas obstacle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 1469, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 14 juli 1976, wordt het woord « rechtbank » vervangen door het woord « familierechtbank ».

Dans l'article 1469 du même Code, remplacé par la loi du 14 juillet 1976, l'alinéa 2 est complété par les mots « de la famille ».


Art. 98. In artikel 1469, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 14 juli 1976, wordt het woord " rechter" vervangen door het woord " familierechtbank" .

Art. 98. Dans l'article 1469, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 14 juillet 1976, le mot " tribunal" est remplacé par les mots " tribunal de la famille" .




D'autres ont cherché : artikel 1469 tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1469 tweede' ->

Date index: 2024-05-20
w