Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 130 voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 130 voorziet in de verplichte persoonlijke verschijning van de persoon die het als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd op het tijdstip dat hij ouder is dan twaalf jaar.

L'article 130 prévoit la comparution personnelle obligatoire de la personne qui a commis le fait qualifié infraction après avoir atteint l'âge de douze ans.


Artikel 130 voorziet in de verplichte persoonlijke verschijning van de persoon die het als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd op het tijdstip dat hij ouder is dan twaalf jaar.

L'article 130 prévoit la comparution personnelle obligatoire de la personne qui a commis le fait qualifié infraction après avoir atteint l'âge de douze ans.


Ook artikel 130 van het ontwerp voorziet in de mogelijkheid voor de minderjarige om bijstand van een advocaat te vragen in elke gerechtelijke procedure als bedoeld in artikel 1004/1, § 1, of in elke administratieve procedure die hem aanbelangt.

De la même manière, l'article 130 du projet prévoit la possibilité pour le mineur de demander l'assistance d'un avocat dans toute procédure judiciaire visée à l'article 1004/1, § 1, ou dans toute procédure administrative le concernant.


Voormeld artikel 130, dat dus van toepassing is op het mandaat van provincieraadslid, voorziet dat het dagbedrag van de uitkering wordt verminderd met het gedeelte van het dagbedrag van het mandaat ­ dat bekomen wordt door het jaarbedrag te delen door 312 ­ dat 30 % van het maximum dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de werkloze met gezinslast, actueel 402,6 frank overschrijdt.

L'article 130 précité qui s'applique donc au mandat de conseiller provincial prévoit que le montant journalier de l'allocation est diminué du montant du revenu journalier des revenus du mandat ­ obtenu en divisant le montant annuel net de ces revenus par 312 ­ qui excède 30 % du montant journalier maximal de l'allocation de chômage du travailleur ayant charge de famille, soit 402,6 francs (montant à l'index actuel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De correctionele gevangenisstraffen van niveau 4 waarin artikel 221 van het Sociaal Strafwetboek voorziet in geval van bedrieglijke onderwerping, zijn niet dezelfde als de gevangenisstraffen van acht dagen tot drie maanden en geldboetes van 130 tot 2.500 euro, of een van die straffen alleen, waarin artikel 35, § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1969 voorzag.

Les peines d'emprisonnement correctionnel de niveau 4, prévues à l'article 221 du Code pénal social en cas d'assujettissement frauduleux, ne sont pas les mêmes que les peines d'emprisonnement de huit jours à trois mois et les amendes de 130 à 2 500 euros, ou une seule de ces peines, prévues à l'article 35, § 1, alinéa 1, de la loi du 17 juin 1969.


Paragraaf 2 van artikel 2 van het voornoemde wetsontwerp voorziet dat de maatregelen die de Koning kan nemen pas in werking zullen treden na de datum van het uitbreken van de griepepidemie of -pandemie. Deze datum moet door de Koning worden bepaald, via een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit, op advies op de stuurgroep risicobeheer, bedoeld in de bijlage van het protocolakkoord van 11 december 2006 afgesloten tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet met betrekking tot : Focal Point voor het Internationale ...[+++]

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la loi précitée prévoit que les mesures que le Roi peut prendre n'entreront en vigueur qu'après la date de survenance de l'épidémie ou de la pandémie de grippe, laquelle date doit être constatée par le Roi, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, sur avis du groupe de pilotage gestion des risques visé dans l'annexe au protocole d'accord du 11 décembre 2006 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution concernant: Focal Point pour le Règlement sanitaire international, publié au Moniteur belge du 19 juillet 2007.


4. Indien de douanewetgeving in een gunstige tariefbehandeling, een ontheffing of een gehele of gedeeltelijke vrijstelling van invoer- of uitvoerrechten voorziet overeenkomstig artikel 33, lid 2, onder d) tot en met g), de artikelen 130 tot en met 133 of de artikelen 171 tot en met 174, dan wel overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 918/83 van de Raad van 28 maart 1983 betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen (12), is die gunstige tariefbehandeling, ontheffing of vrijstelling ook van toepassing indien een douaneschuld ontstaat overeenkomstig de artikelen 46 of 49 van deze verordening, mits het ve ...[+++]

4. Lorsque la législation douanière prévoit un traitement tarifaire favorable, une franchise ou une exonération totale ou partielle des droits à l’importation ou à l’exportation en vertu de l’article 33, paragraphe 2, points d) à g), et des articles 130 à 133 et 171 à 174, ou du règlement (CEE) no 918/83 du Conseil du 28 mars 1983 relatif à l’établissement du régime communautaire des franchises douanières (12), ce traitement favorable, cette franchise ou cette exonération s’applique également en cas de naissance d’une dette douanière en vertu des articles 46 à 49 du présent règlement, à condition que l’inobservation à l’origine de la nai ...[+++]


Artikel 130, alinea 2, van het bovenvermeld koninklijk besluit voorziet dat deze Commissie wordt samengesteld uit drie leden waarvan er één een houder van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een Belgische universiteit kan zijn.

L'article 130, alinéa 2, de l'arrêté royal précité, détermine la composition de la Commission. Elle est composée de trois membres, parmi lesquels un peut être un chargé de cours en droit dans une université belge.


De Ministerraad besluit dat het criterium van onderscheid tussen de ziekenhuisartsen die worden vergoed volgens het stelsel van artikel 132, § 1, 1°, 2° en 3°, en degenen die worden vergoed op grond van artikel 132, § 1, 4° en 5°, berust op objectieve criteria die voortvloeien uit het statuut van de betrokken artsen, zoals dat wordt vastgesteld in de algemene regeling betreffende de rechtsverhouding tussen het ziekenhuis en de artsen op basis van artikel 130, § 1, van de ziekenhuiswet en in de individuele schriftelijke overeenkomsten waarin artikel 131, § 1, van die wet voorziet ...[+++]

Le Conseil des ministres conclut que le critère de distinction entre les médecins hospitaliers qui sont rémunérés selon le régime de l'article 132, § 1, 1°, 2° et 3°, et ceux qui sont rémunérés en vertu de l'article 132, § 1, 4° et 5°, est fondé sur des critères objectifs qui dérivent du statut respectif des médecins, tel qu'il est fixé dans le régime général relatif aux rapports juridiques entre l'hôpital et les médecins sur la base de l'article 130, § 1, de la loi sur les hôpitaux et dans les conventions écrites individuelles prévues à l'article 131, § 1, de cette loi.


57. is van oordeel dat in het verslag dat de Commissie om de drie jaar moet indienen over de bij de totstandbrenging van economische en sociale samenhang en over de wijze waarop de diverse middelen waarin artikel 130 B van het Verdrag betreffende de Europese Unie (artikel 159 van het Verdrag van Amsterdam) voorziet, hiertoe hebben bijgedragen, zo nodig gevolgd door ter zake dienende voorstellen, in aanvulling op de specificaties van de Commissie in artikel 43 van het voorstel voor een algemene verordening, volledig inzicht moet worden ...[+++]

57. estime que le rapport que la Commission est appelée à présenter tous les trois ans au sujet des progrès accomplis dans la voie de la cohésion économique et sociale et du rôle joué par les différents instruments prévus à l'article 130 B du traité (article 159 du traité d'Amsterdam) accompagné, le cas échéant, des propositions appropriées, devrait indiquer en détail, outre les éléments définis par la Commission à l'article 43 du projet de règlement général,




Anderen hebben gezocht naar : artikel 130 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 130 voorziet' ->

Date index: 2022-02-13
w