Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 29 volgens » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Volgens de wet van 29 oktober 1846 betreffende de organisatie van het Rekenhof kunnen de voorschotten, die bedoeld worden in het artikel 15, 2° van die wet, dienen voor het betalen van de subsidies voor telebewakingsdiensten en de kosten voor de aansluiting, plaatsing en huur van een telefoontoestel, geboekt op basisallocatie 22.001.00.05.

Art. 4. De la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes, les avances visées à l'article 15-2° de ladite loi peuvent servir à payer les subventions aux services de télévigilance et frais de raccordement, de placement, de location d'un appareil téléphonique, imputées à l'allocation de base 22.001.00.05.


Art. 4. Volgens de wet van 29 oktober 1846 betreffende de organisatie van het Rekenhof kunnen de voorschotten, die bedoeld worden in het artikel 15, 2° van die wet, dienen voor het betalen van de subsidies voor telebewakingsdiensten en de kosten voor de aansluiting, plaatsing en huur van een telefoontoestel, geboekt op basisallocatie 22.10.33.04.

Art. 4. De la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes, les avances visées à l'article 15-2° de ladite loi peuvent servir à payer les subventions aux services de télévigilance et frais de raccordement, de placement, de location d'un appareil téléphonique, imputées à l'allocation de base 22.10.33.04.


VII. - Berekening van de theoretische stageverplichting voor de sector Art. 29. Volgens de statistische gegevens van de RSZ beschikbaar op 30 september 2014, zijn er 524 bouwondernemingen die 50 of meer werknemers tewerkstellen en hebben zij in totaal 70 891 werknemers.

VII. - Calcul de l'obligation théorique de conventions de premier emploi pour le secteur Art. 29. D'après les données statistiques ONSS disponibles au 30 septembre 2014, les entreprises de construction, qui occupent 50 travailleurs et plus, sont au nombre de 524 et occupent au total 70 891 travailleurs.


Art. 2. In artikel 5, § 1, 1°, van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 april 2008 en 11 juni 2011, worden de woorden « en wat 2011 betreft, in de dertig dagen die volgen op de inwerkingtredingsdatum van de bedragen bedoeld in artikel 3, § 2; » vervangen door de woorden « en wat 2015 en 2016 betreft, in de dertig dagen die volgen op de inwerkingtredingsdatum van de bedragen bedoeld in artikel 3, § 2; ».

Art. 2. Dans l'article 5, § 1, 1°, du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du 29 avril 2008 et 11 juin 2011, les mots « et en ce qui concerne l'année 2011, dans les trente jours qui suivent l'entrée en vigueur des montants visés à l'article 3, § 2 ; » sont remplacés par les mots « et en ce qui concerne les années 2015 et 2016, dans les trente jours qui suivent l'entrée en vigueur des montants visés à l'article 3, § 2 ; ».


"Art. 29 bis. § 1. Elke inrichtende macht die geen gekwalificeerde nieuwaanwerving-betrekking kan toekennen in de zin van artikel 25, volgens de in artikel 26 vermelde voorrangsregels of met inachtneming van de afwijkingsregels bedoeld in de artikelen 31bis tot 35, moet, als zij wil worden vrijgesteld van alle in artikel 29 bedoelde raadplegingen, die betrekking hebben bekendgemaakt overeenkomstig artikel 27, § 2, via de databank die haar door de Regering ter beschikking wordt gesteld binnen dezelfde termijn als die bepaald in artikel 29 voor de raadpleging van de databank;

« Art. 29 bis. § 1. Tout pouvoir organisateur qui ne peut pourvoir à un emploi qualifié de primo-recrutement au sens de l'article 25, selon les règles de priorisation reprises à l'article 26 ou dans le respect des règles dérogatoires visées aux articles 31bis à 35 doit, s'il veut être dispensé de l'ensemble des consultations visées à l'article 29, l'avoir déclaré conformément à l'article 27, § 2, via la base de données mise à sa disposition par le Gouvernement dans les mêmes délais que ceux fixés à l'article 29 pour la consultation de la base de données.


Art. 3. In hetzelfde besluit, in artikel 2, worden de woorden "volgens de nadere regels beschreven in artikel 15/1 van het bovenvermelde decreet" vervangen door de woorden "volgens de nadere regels beschreven in artikel 15/1 van het bovenvermelde decreet van 29 juli 1992 en artikel 14, § 2/1, van het voormelde decreet van 3 juli 1991".

Art. 3. Dans le même arrêté, à l'article 2, les mots « et dans l'article 14, § 2/1, du décret du 3 juillet 1991 précité » sont ajoutés après les mots « dans l'article 15/1 du décret précité » et les mots « du 29 juillet 1992 » sont insérés entre les mots « dans l'article 15/1 du décret » et « précité ».


Art. 32. Indien in een termijn van 12 maanden volgend op de overgang van een contract/licentie bij de verkrijger werknemers worden ontslagen wegens economische reden, hebben deze het recht om aanspraak te maken op een plaats op de aanwervingslijst volgens artikel 26, § 3 en § 4, volgens artikel 27, artikel 28, artikel 29, artikel 30 en artikel 31 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 32. Si, dans un délai de 12 mois suivant le transfert d'un contrat/d'une licence chez le cessionnaire, des travailleurs sont licenciés pour motif économique, ils ont le droit de réclamer une place sur la liste de recrutement conformément aux articles 26, § 3 et § 4, 27, 28, 29, 30 et 31 de la présente convention collective de travail.


Art. 23 - In artikel 111 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt opgeheven; 2° in paragraaf 1, derde lid, 1° en 3°, wordt het getal "120" telkens vervangen door het getal "100"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "opleidingen" vervangen door het woord "taalcursussen" en wordt het getal "120" vervangen door het getal "100"; 4° paragraaf 3, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2007, wordt vervangen als volgt: " § 3 - Als de lesuren samenvallen met de arbeidstijd van de betrokkene kunnen verlofuren boven de maxima bedoeld in ...[+++]

Art. 23 - A l'article 111 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, le 1° est abrogé; 2° dans le § 1, alinéa 3, 1° et 3°, le nombre « 120 » est chaque fois remplacé par le nombre « 100 »; 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots « ces formations sont suivies » sont remplacés par les mots « ces cours de langue sont suivis » et le nombre « 120 » est remplacé par le nombre « 100 »; 4° le § 3, inséré par la loi du 17 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « § 3 - Lorsque les heures de cours coïncident avec le temps de travail de l'intéressé, les heures de c ...[+++]


Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrij ...[+++]

Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belg ...[+++]


Art. 30. Bij een gecombineerd gebruik van openbare vervoermiddelen en privé-vervoermiddelen, wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten van de werknemer samengesteld volgens artikel 28, § 1 voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject met een privé-vervoermiddel en volgens artikel 28, § 2 voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject treinvervoer of gemengd vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC en volgens artikel 29 voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject met fietsvervoer.

Art. 30. En cas d'usage combiné de moyens de transport en commun publics et de moyens de transport privés, l'intervention financière de l'employeur dans les frais de transport du travailleur sera composée selon l'article 28, § 1, pour ce qui concerne la partie du trajet éventuellement effectuée par un moyen de transport privé et selon l'article 28, § 2, pour ce qui concerne la partie du trajet éventuellement effectuée par train ou ...[+++]




D'autres ont cherché : art 4 volgens     art 29 volgens     dagen die volgen     art     artikel 25 volgens     woorden volgens     aanwervingslijst volgens     29 maart     volgen     verblijf volgens     werknemer samengesteld volgens     art 29 volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 29 volgens' ->

Date index: 2024-03-21
w