Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 16 begunstigde » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. Begunstigde De begunstigde wordt bepaald op grond van de hierna bepaalde rangorde : 1. de Partner van de overleden Aangeslotene die de hoedanigheid van Partner moet hebben op het ogenblik van het overlijden en voor zover er op het ogenblik van het overlijden geen stappen in rechte gezet werden met oog op (echt)scheiding of beëindiging van de wettelijke samenwoning of van de regeling naar buitenlandse recht gelijkaardig aan de wettelijke samenwoning, of 2. bij ontstentenis, de Kinderen van de overleden Aangeslotene, of, bij vooroverlijden ervan, bij plaatsvervulling, hun kinderen, of 3. bij ontstentenis, de testamentair begunstigde, of 4. bij ontste ...[+++]

Art. 16. Bénéficiaire Le Bénéficiaire est déterminé sur la base de l'ordre suivant : 1. le Partenaire de l'Affilié décédé, qui doit avoir la qualité de Partenaire au moment du décès et pour autant qu'au moment du décès aucune démarche en droit n'ait été entreprise en vue d'une séparation/divorce ou de la cessation de la cohabitation légale ou du régime de droit étranger comparable à la cohabitation légale, ou 2. à défaut, les Enfants de l'Affilié décédé, ou, en cas de prédécès de ceux-ci, par représentation, leurs enfants, ou 3. à défaut, le bénéficiaire testamentaire, ou 4. à défaut, les héritiers légaux de l'Affilié décédé, à l'exclusion de l'Etat, ou 5. ...[+++]


Art. 21. De in de artikelen 7, 11 en 16 bedoelde beslissingen van het College verduidelijken of de begunstigde personen met een handicap in aanmerking moeten komen voor de tegemoetkomingen van de hoofdstukken 4, 5 en 6 van het decreet en of zij onderworpen moeten worden aan een beslissing van het multidisciplinaire team van de dienst PHARE zoals ingesteld door artikel 12 van het decreet.

Art. 21. Les décisions du Collège visées aux articles 7, 11 et 16 précisent si les personnes handicapées bénéficiaires doivent être admises au bénéfice des interventions des chapitres 4, 5 et 6 du décret et si elles doivent faire l'objet d'une décision de l'équipe pluridisciplinaire du Service PHARE telle que mise en place par l'article 12 du décret.


"Art. 16 - De in artikel 2, § 1, vermelde overeenkomst tussen de gemeenten en de andere plaatselijke besturen en de Minister vermelden op zijn minst het budget dat de betrokken gemeenten overeenkomstig artikel 2, § 1, hebben overgedragen aan de plaatselijke besturen die werkzaam zijn in de betrokken gemeente, voor zover de begunstigde van de overdracht geen andersluidend advies heeft gegeven op het ogenblik dat de overeenkomst bij het Ministerie werd ingediend".

« Art. 16 - Les conventions mentionnées à l'article 2, § 1, conclues entre les communes et les autres autorités locales et le Ministre reprennent au moins le budget cédé par les différentes communes, conformément à l'article 2, § 1, aux autorités locales actives dans la commune concernée, dans la mesure où le bénéficiaire de la cession n'a pas remis d'avis contraire au moment de l'introduction de la convention auprès du Ministère».


Art. 16. Binnen vijfenveertig dagen na de beslissing kan de begunstigde een beroep bij de Minister instellen.

Art. 16. Un recours peut être introduit par le bénéficiaire devant le Ministre dans les quarante-cinq jours de la décision.


Art. 19. Het toelagebedrag dat aan de begunstigde wordt toegekend voor de snelle interventiemiddelen tegen de achteruitgang van de openbare ruimte zoals bedoeld in artikel 16, bedraagt vijfentachtig procent van het door de Regering krachtens artikel 57 van de ordonnantie goedgekeurde totaalbedrag van de kostenraming van de in aanmerking komende handelingen of, indien dat bedrag kleiner is, van het uiteindelijke totaalbedrag van de eindfactuur van de operatie.

Art. 19. Le montant de la subvention octroyée au bénéficiaire, pour les dispositifs d'intervention rapide contre les dégradations de l'espace public visés à l'article 16 équivaut à quatre-vingt-cinq pourcents du montant total du devis estimatif des actes éligibles approuvé par le Gouvernement en application de l'article 57 de l'ordonnance ou, si ce dernier est inférieur, du montant total effectif du décompte final de l'opération.


Art. 16. De resultaten van de onderhandelingen en de voorwaarden en bepalingen die de evaluatiecommissie heeft vastgelegd voor de steun, worden opgenomen in een steunovereenkomst die het agentschap sluit met de begunstigde van de steun.

Art. 16. Les résultats des négociations et les conditions et dispositions que la commission d'évaluation a fixées pour l'octroi de l'aide, sont repris dans un contrat d'aide conclu entre l'agence et le bénéficiaire de l'aide.


Art. 16. Voor de betaling van agromilieu- en klimaatsteun : 1° wordt elke jaartranche in de periode van 1 december van het kalenderjaar overeenstemmend met de jaartranche tot en met 30 juni van het daaropvolgende kalenderjaar verricht; 2° worden de jaartranches vastgesteld op basis van de betalingsaanvraag die de begunstigde jaarlijks in de verzamelaanvraag indient en van de administratieve controles of ter plaatse, overeenkomstig artikel 24, § 1, van nr. 809/2014; 3° wordt een kennisgeving van het bedrag van de toegekende steun, met vermelding van de berekening van de steun, voor elk jaar gestuurd aan de begunstigde na betaling ervan ...[+++]

Art. 16. Pour le paiement des aides agro-environnementales et climatiques : 1° chaque tranche annuelle est payée au cours de la période comprise entre le 1 décembre de l'année civile correspondant à celle de la tranche annuelle et le 30 juin de l'année civile suivante; 2° les tranches annuelles sont établies sur la base de la demande de paiement que le bénéficiaire introduit chaque année dans la demande unique et des contrôles administratifs ou effectués sur place, conformément à l'article 24, § 1 , du règlement n° 809/2014; 3° pour chaque année, une notification du montant des aides octroyées, reprenant le calcul des aides, est envoy ...[+++]


Art. 10. § 1. Afwezigheden, of wijzigingen in het uurrooster, zijn tijdig gemeld, indien ze gebeuren de dag voordien en tot 16.30 u. aan de begunstigde of tussen 17 u. en 19 u. op de noodlijn van de begunstigde.

Art. 10. § 1 . Des absences ou modifications dans l'horaire de cours sont signalées à temps, lorsqu'elles sont notifiées le jour avant et jusqu'à 16.30 h au bénéficiaire ou entre 17 h et 19 h au numéro de téléphone d'urgence du bénéficiaire.


Art. 7. Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van het Rekenhof, aanvaardt de begunstigde de controle op de uitvoering van het project, vermeld in artikel 2, door de gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse overheid.

Art. 7. Conformément à l'article 12 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le bénéficiaire accepte le contrôle de l'exécution du projet visé à l'article 2 par les fonctionnaires autorisés de l'Autorité flamande.


« Art. 16. Wanneer de begunstigde op het ogenblik van de betekening aan de gemeente, door de Regering, van het vierjarenprogramma of de wijziging ervan houder is van een recht van eigendom, erfpacht of opstal op de aan te leggen of te herstellen openbare ruimte, beschikt de begunstigde over een termijn van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van voormelde betekening, voor het bestellen van de werken met betrekking tot de tussenkomsten bedoeld onder artikel 6.

« Art. 16. Le bénéficiaire dispose d'un délai de deux ans, à dater de la notification à la commune, par le Gouvernement, du programme quadriennal ou de sa modification, pour commander les travaux relatifs aux interventions visées à l'article 6, lorsqu'il est, au moment de la notification précitée, titulaire d'un droit de propriété, d'emphytéose ou de superficie sur l'espace public à créer ou restaurer.




D'autres ont cherché : art 16 begunstigde     begunstigde     art     zover de begunstigde     aan de begunstigde     aanvaardt de begunstigde     art 16 begunstigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 16 begunstigde' ->

Date index: 2024-10-14
w