Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider klinkwerk
Arbeider zetmeelextractiefabriek
Arbeidster assemblage
Arbeidster metaalconstructies
Arbeidster zetmeelextractiefabriek
Betrokkene
Data subjekt
Geregistreerd bedrijf
Geregistreerde
Geregistreerde aannemer
Geregistreerde elektronische post
Geregistreerde persoon
Geregistreerde plaats
Industrieel gebintemaker-monteur
Klinknagelslager
Monteur staalconstructies
Monteuse staalconstructies
Neventerm
Plaatwerkster
Procesoperator zetmeelextractie
SEDOC
Zetmeelextractor

Traduction de «arbeidsters geregistreerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


betrokkene | data subjekt | geregistreerde | geregistreerde persoon

personne concernée | personne fichée | personne mise en fiche


Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]

Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]


geregistreerde plaats | geregistreerde plek/locatie

site inscrit


arbeider zetmeelextractiefabriek | zetmeelextractor | arbeidster zetmeelextractiefabriek | procesoperator zetmeelextractie

opérateur d’extraction d’amidon | opératrice d’extraction d’amidon | opérateur d’extraction d’amidon/opératrice d’extraction d’amidon | technicienne d’extraction d’amidon


arbeidster metaalconstructies | monteuse staalconstructies | industrieel gebintemaker-monteur | monteur staalconstructies

charpentier en structures métalliques | charpentier en structures métalliques/charpentière en structures métalliques | charpentière en structures métalliques


klinknagelslager | plaatwerkster (klinkwerk) | arbeider klinkwerk | arbeidster assemblage (klinkwerk)

riveteur | riveur | riveteur/riveteuse | riveuse


geregistreerde elektronische post

courrier électronique recomman




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen voor bepaalde tijd van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 tot bepaling van de arbeidsvoorwaarden voor de arbeiders en de arbeidsters (geregistreerd op 24 maart 2014 onder het nr. 120296/CO/102.09 - koninklijk besluit van 8 januari 2015 - Belgisch Staatsblad van 12 februari 2015), gewijzigd door de collectieve overeenkomst van 6 maart 2014 (geregistreerd op 29 april 2014 onder het nr. 120910/CO/102.09 - koninklijk besluit van 4 september 2014 - Belgisch Staatsblad van 18 november 2014) worden mits de ...[+++]

Les dispositions à durée déterminée de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 définissant les conditions de travail pour les ouvriers et les ouvrières (enregistrée le 24 mars 2014 sous le n° 120296/CO/102.09 - arrêté royal du 8 janvier 2015 - Moniteur belge du 12 février 2015), modifiée par la convention collective du 6 mars 2014 (enregistrée le 29 avril 2014 sous le n° 120910/CO/102.09 - arrêté royal du 4 septembre 2014 - Moniteur belge du 18 novembre 2014) sont, moyennant les adaptations résultant du présent accord, prolongées pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016.


Toekenning aan sommige bejaarde arbeiders en arbeidsters van een aanvullende vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag, voorheen brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de zeevisserij" (Overeenkomst geregistreerd op 21 februari 2017 onder het nummer 138101/CO/143)

Octroi à certains ouvriers et ouvrières âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément d'entreprise, auparavant prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la pêche maritime" (Convention enregistrée 21 février 2017 le sous le numéro 138101/CO/143)


De bepalingen van bepaalde duur (met uitzondering van de artikelen 37.1 tot 37.5 betreffende het conventioneel brugpensioen), vervallen op 31 december 2012, van de van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en de arbeidsters (geregistreerd onder nummer 106437) gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterpaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 ...[+++]

Les dispositions à durée déterminée (à l'exception des articles 37.1 à 37.5 relatifs à la prépension conventionnelle), échues au 31 décembre 2012, de la convention collective de travail du 29 juin 2011 relative aux conditions de travail des ouvriers et des ouvrières (enregistrée sous le numéro 106437) conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2013, publié au Moniteur belge du 15 mai 2013, sont prolongées jusqu'au 31 décembre 2013, ...[+++]


De artikelen 37.1 tot 37.5 (met uitzondering van artikel 37.1, 4e streepje) met betrekking tot het conventioneel brugpensioen, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en de arbeidsters (geregistreerd onder het nummer 106437), gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 maart 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2013, worden verlengd tot 31 de ...[+++]

Les articles 37.1 à 37.5 (à l'exception de l'article 37.1, 4 tiret) relatifs à la prépension conventionnelle, de la convention collective de travail du 29 juin 2011 relative aux conditions de travail des ouvriers et des ouvrières (enregistrée sous le numéro 106437), conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2013, publié au Moniteur belge du 15 mai 2013, sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2014 betreffende de invoering van het recht op een landingsbaan voor sommige oudere arbeiders en arbeidsters van de sector handel in brandstoffen, geregistreerd op 4 april 2014 onder het nummer 120648/CO/127.

- Convention collective de travail du 29 janvier 2014 concernant l'instauration du droit au crédit-temps fin de carrière pour certaines catégories de travailleurs et travailleuses dans le secteur des combustibles, enregistrée le 4 avril 2014 sous le numéro 120648/CO/127.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel op 29 april 2014, geregistreerd onder het nummer 122701/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 18 augustus 2015, wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één van de interprofessionele representatieve werknemersorganisaties, die in ...[+++]

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 18 de la convention collective de travail concernant la modification et coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal le 29 avril 2014, enregistrée sous le numéro 122701/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 18 août 2015, il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, membres de l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale.


Bijlage Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2015 Financiering van het "Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap" (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131320/CO/152.02) Artikel 1. Deze overeenkomst is van toepassing op werkgevers, arbeiders en arbeidsters, hierna "arbeiders" ...[+++]

Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et germanophone Convention collective de travail du 27 novembre 2015 Financement du "Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et germanophone" (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131320/CO/152.02) Article 1. La présente convention s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", des institutions ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Co ...[+++]


Art. 2. Punt F van artikel 4 (hoofdstuk III - Arbeidsduur) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters - geregistreerd onder het nummer 120296/CO/102.09 - wordt vervangen door volgende bepaling :

Art. 2. Le point F de l'article 4 (chapitre III - Durée du travail) de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières - enregistrée sous le numéro 120296/CO/102.09 - est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, uitgezonderd de werkgevers en hun arbeiders en arbeidsters die, in toepassing van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002 (geregistreerd op 19 december 2001 onder nr. 60365/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koni ...[+++]

Article 1er. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, à l'exception des employeurs et de leurs ouvriers et ouvrières, qui, en application de l'article 6 de la convention collective de travail du 28 mai 2001 relative à l'accord national 2001-2002 (enregistrée le 19 décembre 2001 sous le n° 60365/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 25 avril 2004 - Moniteur belge du 16 juin 2004) complétée par la convention collective de travail du 10 décembre 2 ...[+++]


Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, uitgezonderd de werkgevers en hun arbeiders en arbeidsters die, in toepassing van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002 (geregistreerd op 19 december 2001 onder nr. 60365/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koni ...[+++]

Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, à l'exception des employeurs et de leurs ouvriers et ouvrières, qui, en application de l'article 6 de la convention collective de travail du 28 mai 2001 relative à l'accord national 2001-2002 (enregistrée le 19 décembre 2001 sous le numéro 60365/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 25 avril 2004, Moniteur belge du 16 juin 2004) complétée par la convention collective de travail du 10 décembre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsters geregistreerd' ->

Date index: 2022-06-25
w