Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzer lift op komst

Traduction de «arbeidsovereen-komst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


aanwijzer lift op komst

indicateur cabine arrivée | indicateur d'arrivée de la cabine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Voor de toepassing van artikel 16, § 6, 1ste alinea van de voornoemde collectieve arbeidsovereen-komst nr. 103 wordt "één eenheid" vervangen door "twee eenheden".

Art. 7. Pour l'application de l'article 16, § 6, 1 alinéa de la convention collective de travail n° 103, « une unité » est remplacée par « deux unités ».


Art. 6. De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumuurlonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereen-komst van 20 juli 2011 tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.

Art. 6. Les salaires horaires minima visés dans la présente convention collective de travail sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation.


Art. 7. De in artikel 2 en 3 vastgelegde regeling geldt voor de werknemers die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die 56 jaar zijn of die ouder zijn overeenkomstig de voorwaarden waarin de collectieve arbeidsovereenkomst van de bouwsector voorziet, gedurende de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2014 en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereen-komst een beroepsverleden ais werknemer van ten minste 33 jaar of een langer beroepsverleden ais werknemer waarin een collectieve arbeidsovereen-komst van de bouwsector voorziet, kunnen la ...[+++]

Art. 7. Le régime visé aux articles 2 et 3 bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail et qui sont âgés de 56 ans ou qui sont plus âgés conformément aux conditions qui sont prévues dans la convention collective de travail du secteur de la construction, au cours de la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014 et peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans ou d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié plus longue, prévue dans une con ...[+++]


Tussen de uitoefening van het recht voorzien in artikel 6, § 1 van deze collectieve arbeidsovereen-komst en de uitoefening van het recht voorzien in artikel 6, § 2 van deze collectieve arbeidsovereen-komst, dient minstens 18 maanden verstreken te zijn.

Entre l'exercice du droit prévu dans l'article 6, § 1 de cette convention collective de travail et l'exercice du droit prévu dans l'article 6, § 2 de cette convention collective de travail, 18 mois au moins doivent s'être écoulés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen de uitoefening van het recht voorzien in artikel 6, § 2 van deze collectieve arbeidsovereen-komst en de uitoefening van het recht voorzien in artikel 6, § 4 van deze collectieve arbeidsovereen-komst, dient minstens 2 jaar verstreken te zijn.

Entre l'exercice du droit prévu dans l'article 6, § 2 de cette convention collective de travail et l'exercice du droit prévu dans l'article 6, § 4 de cette convention collective de travail, 2 ans au moins doivent s'être écoulés.


Art. 26. De werklieden die gebruik maken van een gemeenschappelijke vervoerdienst tussen hun verblijfplaats en hun werkplaats hebben, ten laste van de werkgever, recht op een terugbetaling van de gemaakte kosten, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereen-komst nr. 19sexies, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 30 maart 2001, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van 26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen verbindend verklaard bij ...[+++]

Art. 26. Les ouvriers qui font usage d'un service de transport en commun entre leur domicile et le lieu de travail, ont droit, à charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19sexies, conclue le 30 mars 2001 au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention collective de travail n° 19ter du 5 mars 1991, remplaçant la convention collective de travail n° 19 du 26 mars 1975 concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports des travailleurs, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 février 1993, publié au ...[+++]


In uitvoering van het interprofessioneel akkoord, hebben de werknemers- en werkgeversorganisaties op 5 maart 1991 een collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter gesloten, binnen de Nationale arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereen- komst nr. 19. Deze overeenkomst voorziet voor het gemeen- schappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, in een bijdrage van de werkgever volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : - wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, is de bijdrage van de werkge- ver gelijk aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart voor een overee ...[+++]

En exécution de l'accord interprofessionnel, les organisations de travailleurs et d'employeurs ont con- clu, au sein du Conseil national du travail, une convention collective de travail n° 19ter le 5 mars 1991, remplaçant la convention collective de travail n° 19. Cette convention prévoit pour les transports en commun publics autres que le chemin de fer l'inter- vention de l'employeur suivant les modalités sui- vantes : - lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train pour une distance correspondante, sans toutefois excéd ...[+++]


Indien deze wijziging betrekking zou hebben op een essentiële voorwaarde van de arbeidsovereen- komst en hieruit de wil van de werkgever zou blijken om de arbeidsovereenkomst te verbreken, zou het gaan om een onregelmatige verbreking, hetgeen wordt gesanctioneerd door de wet van 19 maart 1991.

Dans le cas où cette modification concernerait une condition essentielle du contrat de travail et ferait apparaître la volonté de l'employeur de rompre le contrat de travail, il s'agirait d'une rupture irrégulière sanctionnée par la loi du 19 mars 1991.


Bovendien heeft voornoemde wet van 20 februari 1990 de gevallen gepreciseerd waarin personen in dienst kunnen worden genomen bij arbeidsovereen- komst.

De plus, ladite loi du 20 février 1990 a précisé les hypothèses dans lesquelles des personnes peuvent être engagées dans les liens d'un contrat de travail.


2. Alle sectoren kunnen een beroep doen op het Nationaal tewerkstellingsfonds op voorwaarde dat zij : - ofwel niet vrijgesteld zijn geweest van bijdrage krachtens een in de sector gesloten collectieve arbeidsovereenkomst; - ofwel, wanneer er een vrijstelling van bijdrage is geweest krachtens een collectieve arbeidsovereen- komst, een bijkomende of aanvullende actie opzetten in aansluiting bij hetgeen bij deze collec- tieve arbeidsovereenkomst van de sector is bepaald.

2. Tous les secteurs peuvent avoir recours au Fonds national pour l'emploi à condition : - soit de n'avoir pas été dispensé de cotisation par convention collective de travail conclue dans le secteur; - soit, s'il y a eu une dispense de cotisation par convention collective de travail, d'entreprendre une action complémentaire ou supplémentaire à ce qui est prévu par cette convention collective de travail du secteur.




D'autres ont cherché : aanwijzer lift op komst     arbeidsovereen-komst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereen-komst' ->

Date index: 2021-07-09
w