Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeid inkomen moet bekijken » (Néerlandais → Français) :

Dat heeft te maken met heel het probleem van de sociale zekerheid; dat heeft met andere woorden te maken met de vraag hoe men de problematiek arbeid/inkomen moet bekijken.

Cela pose tout le problème de la sécurité sociale; en d'autres termes, cela pose la question de savoir comment envisager la problématique travail-revenu.


Dat heeft te maken met heel het probleem van de sociale zekerheid; dat heeft met andere woorden te maken met de vraag hoe men de problematiek arbeid/inkomen moet bekijken.

Cela pose tout le problème de la sécurité sociale; en d'autres termes, cela pose la question de savoir comment envisager la problématique travail-revenu.


De vraag of de band tussen arbeid en inkomen moet behouden blijven of niet is van fundamenteel belang.

La question de savoir si le lien entre le travail et le revenu doit être maintenu ou non revêt une importance fondamentale.


De vraag of de band tussen arbeid en inkomen moet behouden blijven of niet is van fundamenteel belang.

La question de savoir si le lien entre le travail et le revenu doit être maintenu ou non revêt une importance fondamentale.


Daarbij moet het moeilijk evenwicht gezocht worden tussen het vermijden van een situatie waarbij onvrijwillig deeltijdse arbeid zou leiden tot een netto-inkomen dat lager ligt dan de werkloosheidsuitkering bij volledige werkloosheid enerzijds, en anderzijds een regeling te hebben die toch het onderscheid maakt tussen zij die vrijwillig deeltijds werken en zij die tijdelijk deeltijds werken ...[+++]

Dans cette optique, il convient de trouver le difficile équilibre entre, d'une part, l'évitement d'une situation où le travail à temps partiel involontaire mènerait à un revenu net plus faible que l'allocation de chômage complète, et, d'autre part, la recherche d'un régime qui établisse une distinction entre les personnes qui travaillent volontairement à temps partiel et les personnes qui travaillent à temps partiel parce qu'elles ne trouvent pas directement un emploi à temps plein.


Bij deze verlaging van de uitkeringen na twee jaar deeltijdse arbeid moet het moeilijke evenwicht gezocht worden tussen het vermijden van een situatie waarbij onvrijwillig deeltijdse arbeid tot een netto-inkomen zou leiden dat lager ligt dan de werkloosheidsuitkering bij volledige werkloosheid enerzijds, en anderzijds een regeling te hebben die toch het onderscheid maakt tussen zij die vrijwillig deeltijds werk ...[+++]

Cette diminution des allocations après deux ans de travail à temps partiel ambitionne de trouver le difficile équilibre entre, d'une part, l'évitement d'une situation où le travail temporaire involontaire aboutirait à un revenu net inférieur aux allocations de chômage en cas de chômage complet et, d'autre part, une réglementation qui établit tout de même une distinction entre les personnes qui travaillent volontairement à temps partiel et celles qui travaillent à temps partiel parce qu'elles ne trouvent pas directement un emploi à temps plein.


Na die zes of achttien maanden moet hij kiezen tussen het inkomen uit de invaliditeitsverzekering, of het inkomen uit arbeid, dat vaak onvoldoende is geworden.

Après ces six ou dix-huit mois, il doit choisir entre le régime d'assurance-invalidité et le revenu du travail, qui est très souvent devenu insuffisant.


Het Hof preciseert evenwel dat een zwangere werkneemster die wegens haar zwangerschap van arbeid is vrijgesteld of tijdelijk naar een andere arbeidsplaats is overgeplaatst recht moet hebben op een inkomen dat bestaat uit haar maandelijks basissalaris alsook uit de bestanddelen van de bezoldiging en van de premies die verband houden met haar beroepsstatuut, zoals de toelagen voor de uitoefening van een leidinggevende functie, voor haar anciënniteit en voor haar beroepskwalificaties.

Néanmoins, la Cour précise qu'une travailleuse enceinte dispensée de travail ou affectée provisoirement à un autre poste en raison de sa grossesse doit avoir droit à un revenu se composant de son salaire mensuel de base ainsi que des éléments de la rémunération et des primes liés à son statut professionnel telles que celles se rattachant à sa qualité de supérieur hiérarchique, à son ancienneté et à ses qualifications professionnelles.


Gelet op de doelstelling van het stelsel, namelijk een betere individuele combinatie van gezin en arbeid, is de Raad van oordeel dat er geen mogelijkheid tot cumul mag worden voorzien tussen de uitkering, die het verlies aan professioneel inkomen moet opvangen, en de inkomsten uit een zelfstandige activiteit, behalve indien deze reeds in bijberoep werd uitgeoefend gedurende 1 jaar voor de datum van de aanvraag van de loopbaanonderbreking;

Eu égard à l'objectif du régime, en l'occurrence une meilleure conciliation individuelle entre la famille et le travail, le Conseil est d'avis qu'aucune possibilité de cumul ne doit être prévue entre l'allocation, qui doit compenser la perte de revenu professionnel, et les revenus d'une activité indépendante, sauf si elle a été déjà été exercée à titre complémentaire pendant un an avant la date de la demande de l'interruption de carrière;


Wat de omstreden kwestie van het verband tussen werk en welzijn betreft, zei hij: "Er zijn positieve prikkels nodig om mensen ertoe aan te zetten betaald werk aan te nemen, ook als hun inkomen uit arbeid met sociale- zekerheidsuitkeringen moet worden aangevuld".

Abordant la question litigieuse des relations entre travail et protection sociale, il a déclaré: "Nous devons fournir des incitations positives aux travailleurs pour qu'ils acceptent un travail rémunéré, même si le revenu de leur travail doit être complété par des paiements de la sécurité sociale".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid inkomen moet bekijken' ->

Date index: 2022-01-22
w