Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord nadat ik hierover inlichtingen heb " (Nederlands → Frans) :

Ik kan eventueel meer details geven nadat ik hierover met onze Europese partners heb kunnen praten en nadat ik een meer gedetailleerd verslag van de Bulgaarse autoriteiten heb kunnen lezen.

Je pourrai éventuellement vous donner davantage de détails une fois que j’en aurai discuté avec mes partenaires européens et aussi une fois que nous disposerons d’un rapport plus détaillé des autorités bulgares.


Voor wat betreft uw verwijzing naar vraag 4-2921, verwijs ik naar het antwoord dat ik hierover op 23 november 2009 gegeven heb .

En ce qui concerne votre référence à la question 4-2921, je vous renvoie à la réponse que j’y ai donnée le 23 novembre 2009.


Wat mijzelf betreft, verwijs ik naar het antwoord dat ik hierover heb gegeven aan het federale parlementslid de heer Philippe Henry enkele weken geleden.

Pour ce qui me concerne, je vous renvoie à la réponse que j’ai apportée à ce sujet au Député Fédéral monsieur Philippe Henry il y a quelques semaines.


2) Is er gedacht aan een oproep tot rekrutering van Duitstalige ambtenaren?" Tot op heden heb ik hierover nog geen antwoord ontvangen.

2) Est-il envisagé d'organiser une procédure de recrutement d'agents germanophones ? " Jusqu'à ce jour, je n'ai pas encore reçu de réponse à cet égard.


Ik heb hierover inlichtingen ingewonnen bij de Belgische Mededingsautoriteit (BMA).

J'ai recueilli des informations auprès de l'Autorité belge de la concurrence (ABC) au sujet de l'affaire en question.


Als ik het antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 971 goed begrijp, worden de in het kader van de spaarrichtlijn meegedeelde inlichtingen verkregen nadat de belastingformulieren voor het inkomstenjaar waarop de informatie betrekking heeft werden verstuurd en nadat de gegevens ten behoeve van de belastingplichtigen in de personenbelasting op Tax-on-web werden geüpload. De belastingheffing op die inkomsten is derhalve afhankelijk van de activiteit van de controlediensten van de pijler P (als de verkrijgers van de inkomsten werknemers, gepensioneerden of b ...[+++]

Tel que je comprends la réponse à la question parlementaire n° 971, les informations communiquées dans le cadre de la directive épargne sont obtenues après que les propositions d'imposition relatives à l'année de revenus relative à ces informations aient été envoyées, également après que les données soient chargées dans Tax-on-web pour être mises à disposition des contribuables IPP En conséquence, l'imposition des revenus concernés dépend de l'activité des services de contrôle du pilier P (si les bénéficiaires des revenus sont des salariés, des pensionnés, des dirigeants d'entreprise) et des services de contrôle du pilier PME (si les bénéficiaires de revenus ...[+++]


Ik heb dit uitvoerig toegelicht in mijn antwoord op uw vorige, mondelinge vraag hierover.

J'ai expliqué ceci en détail dans ma réponse à votre dernière question orale posée à ce sujet.


Ik heb hierover al eens een vraag gesteld in de vorige legislatuur aan de ministers van Financiën en van Sociale Zaken en toen kreeg ik een uiteenlopend antwoord van beide ministers.

Sous la précédente législature, j'ai déjà interpellé les ministres des Finances et des Affaires sociales sur cette question et ils m'ont fourni des réponses discordantes.


Antwoord : Nadat ik hierover inlichtingen heb ingewonnen, kan ik het geachte lid het volgende antwoorden.

Réponse : Après avoir recueilli des renseignements à cet égard, je peux apporter à l'honorable membre la réponse suivante.


Aanleiding om terug op deze materie te komen, zijn twee vaststellingen, namelijk het jaarverslag 2003 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en het feit dat vandaag, bijna 3 maanden nadat ik hierover een vraag heb gesteld en de minister heb gewezen op het bestaande rechtsvacuüm, nog geen enkel koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad is verschenen waarmee een taalkader wordt vastgelegd voor een FOD.

La raison pour laquelle nous revenons sur ce sujet est double, à savoir le rapport annuel pour 2003 de la commission permanente de contrôle linguistique et le fait qu'à ce jour, presque trois mois après avoir posé ma question et la constatation, par le ministre, du vide juridique existant, le Moniteur belge n'a publié aucun arrêté royal fixant un cadre linguistique pour un SPF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord nadat ik hierover inlichtingen heb' ->

Date index: 2023-01-05
w