Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere onderwerpen stonden begin " (Nederlands → Frans) :

Op de agenda voor de vergaderingen in 2002 en begin 2003 stonden onder andere financiële controle en beheer, inventarisatie van stappen op weg naar EDIS, kwesties in verband met de overgang naar het Cohesiefonds en de Structuurfondsen, gevolgen voor aanbestedingsprocedures volgens het nieuwe Financieel Reglement dat in januari 2003 van kracht is geworden [20] en toewijzingen van pretoetredingsmiddelen aan Bulgarije en Roemenië voor de periode na 2003.

L'ordre du jour des réunions de 2002 et du début de 2003 portait sur des sujets tels que la gestion et le contrôle financiers, les progrès dans la voie de la mise en oeuvre décentralisée étendue (EDIS), la transition vers les fonds structurels et le Fonds de cohésion les marchés publics, les implications sur les procédures d'appel d'offres du nouveau règlement financier [20] entré en vigueur en janvier 2003 et les allocations de fonds de préadhésion à la Bulgarie et à la Roumanie après 2003.


Deze en andere onderwerpen stonden begin juli op de agenda van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Ces questions, ainsi que d’autres, figuraient à l’ordre du jour de la réunion informelle des ministres européens de l’emploi, des affaires sociales et de la santé tenue début juillet.


Deze en andere onderwerpen die te maken hebben met de coördinatie van spectrumbeheer en de toewijzing van mobiele en draadloze diensten worden begin deze herfst door de Europese Commissie aangepakt, zie: SPEECH/13/622.

Les points précités ainsi que d’autres questions relatives à la coordination de la gestion et de l'assignation des radiofréquences pour les services mobiles et sans fil seront traités par la Commission européenne au début de l’automne prochain, voir SPEECH/13/622 (en anglais).


We zouden dus steeds in het achterhoofd moeten houden dat deze onderhandelingsronde niet zomaar een ronde als alle andere is en dat, hoewel iedereen, zoals bij alle onderhandelingen, vooruitgang wil boeken op de onderwerpen waar hij belang bij heeft – voor de geïndustrialiseerde landen de industriële producten en de diensten –, het van het begin af aan vaststond da ...[+++]

On devrait donc toujours garder à l’esprit que ce cycle de négociations n’est pas un cycle comme les autres et que, même si, comme dans toute négociation, chacun attend des avancées sur les sujets qui l’intéressent – pour les pays industrialisés, les produits industriels et les services –, il était entendu, dès son lancement, qu’il s’agissait d’abord d’un cycle de rééquilibrage en faveur des pays en développement.


Ik verschijn nu voor de tweede keer voor u, en wellicht herinnert u zich wat ik aan het begin van het Oostenrijks voorzitterschap heb beloofd. Ik heb toen namelijk gezegd dat dit geen voorzitterschap mocht worden waarin onze eigen onderwerpen, wensen en verlangens centraal stonden, maar dat we u een teamvoorzitterschap wilden bieden dat goed met u, het democratisch gekozen Europees Parlement, de Commissie en uiteraard ook de lidstaten samenwerkt.

C’est la deuxième fois que je me présente devant vous et vous vous souvenez peut-être de la promesse faite au début de la présidence autrichienne. Je vous avais assuré que cette présidence ne favoriserait pas ses propres thèmes, aspirations et volontés et que nous souhaitions vous offrir une présidence d’équipe, une présidence qui se caractériserait par une excellente collaboration avec vous, le Parlement européen démocratiquement élu, avec la Commission, mais aussi bien entendu avec les États membres.


De Raad komt overeen dat vertegenwoordigers van Zwitserland vanaf het begin van de samenwerking in verband met de in artikel 5, lid 2, van de overeenkomst bedoelde programma's en maatregelen, voor zover de onderwerpen voor hen van belang zijn, mogen deelnemen aan vergaderingen van de comités, commissies en andere organen die de Commissie van de Europese Gemeenschappen bij het beheer van de ontwikkeling van deze programma's en maatr ...[+++]

Le Conseil convient que les représentants de la Suisse participent, dès le début de la coopération dans le contexte des programmes et actions visés à l'article 5, paragraphe 2, du présent accord, et pour les points qui les concernent, pleinement sans droit de vote aux comités et aux autres organes chargés d'assister la Commission des Communautés européennes dans la gestion et le développement desdits programmes et actions.


Op de agenda voor de vergaderingen in 2002 en begin 2003 stonden onder andere financiële controle en beheer, inventarisatie van stappen op weg naar EDIS, kwesties in verband met de overgang naar het Cohesiefonds en de Structuurfondsen, gevolgen voor aanbestedingsprocedures volgens het nieuwe Financieel Reglement dat in januari 2003 van kracht is geworden [20] en toewijzingen van pretoetredingsmiddelen aan Bulgarije en Roemenië voor de periode na 2003.

L'ordre du jour des réunions de 2002 et du début de 2003 portait sur des sujets tels que la gestion et le contrôle financiers, les progrès dans la voie de la mise en oeuvre décentralisée étendue (EDIS), la transition vers les fonds structurels et le Fonds de cohésion les marchés publics, les implications sur les procédures d'appel d'offres du nouveau règlement financier [20] entré en vigueur en janvier 2003 et les allocations de fonds de préadhésion à la Bulgarie et à la Roumanie après 2003.


Art. 9. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beraadslaagt geldig over de op de agenda staande onderwerpen wanneer meer dan de helft van de Leden aanwezig is en behoudens indiening door een verontschuldigd Lid, vóór het begin van de zitting, van een verzoek om uitstel van behandeling van een of ander punt van de agenda.

Art. 9. Le Collège de la Commission communautaire française délibère valablement des points à son ordre du jour si plus de la moitié de ses Membres sont présents et sauf demande de report de tel ou tel point introduite avant la séance par un Membre dont l'absence est justifiée.


In Canada, waar zich begin dit jaar een gelijkaardige crisis heeft voor gedaan, schatte men dat ongeveer 10% van de getroffen patiënten voor een beslissing stonden van leven of dood en dat in 30 à 40% van de andere gevallen, artsen riskeerden een verkeerde diagnose te stellen of voor de behandeling inadequate beslissingen te nemen wegens een gebrek aan materiaal.

Le Canada, touché par une crise du même genre au début de l'année, a estimé qu'environ 10% des patients touchés faisaient face à des décisions de vie ou de mort et que, dans 30 à 40% des autres cas, les médecins risquaient de rendre un diagnostic inadéquat et de prendre des décisions inappropriées pour le traitement à cause d'un manque de matériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere onderwerpen stonden begin' ->

Date index: 2023-11-19
w