Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere ngo's waarschuwen » (Néerlandais → Français) :

Voor andere ngo's valt de aanpassing of stopzetting van bepaalde projecten niet uit te sluiten.

Une adaptation ou arrêt de certains projets d'autres ONG n'est pas exclue.


3. a) Kan u bij benadering zeggen hoeveel voertuigen er in België uitgerust zijn met gps-toestellen of andere rijhulpsystemen die de bestuurders bij dreigend gevaar kunnen waarschuwen? b) Zouden alle voertuigen volgens u op termijn met dergelijke systemen kunnen worden uitgerust?

3. a) Pouvez-vous estimer le nombre de véhicules qui sont, en Belgique équipés de GPS ou d'appareils d'aide à la conduite susceptibles d'alerter les automobilistes d'un danger imminent? b) Pensez-vous qu'il soit envisageable que, à terme, l'ensemble des véhicules en soient équipés?


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Die kan, naar gelang van het geval, « waarschuwen, berispen, schorsen voor een termijn van ten hoogste één jaar, schrappen van het tableau, van de lijst van advocaten die hun beroep uitoefenen onder de beroepstitel van een andere lidstaat van de Europese Unie of van de lijst van stagiairs » (artikel 460, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Celui-ci peut, suivant le cas, « avertir, réprimander, suspendre pendant un temps qui ne peut excéder une année, rayer du tableau, de la liste des avocats qui exercent leur profession sous le titre professionnel d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou de la liste des stagiaires » (article 460, alinéa 1, du Code judiciaire).


9. verzoekt de Egyptische overheid erop toe te zien dat wettelijke regelingen ter vervanging van de wet op de ngo's met het internationaal recht stroken, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering eerbiedigen en gebaseerd zijn op transparant overleg met mensenrechtenorganisaties en andere ngo's;

9. demande instamment aux autorités égyptiennes de veiller à ce que toute législation remplaçant la loi sur les ONG soit conforme au droit international, respecte la liberté d'expression et d'association et repose sur des consultations transparentes des organisations de défense des droits de l'homme et des ONG;


5. De FOD Economie gebruikt reeds een brede waaier aan communicatiemiddelen om de consument te informeren over misleidende praktijken waaronder afgedwongen aankopen: - via persberichten (onder andere het persbericht over de boete aan Lecturama) wordt de problematiek onder de aandacht gebracht; - de FOD Economie gebruikt de sociale media om te waarschuwen voor diverse vormen van bedrog en fraude.

5. Le SPF Economie emploie un large éventail de moyens de communication afin d'informer le consommateur sur les pratiques trompeuses, dont font partie les achats forcés: - des communiqués de presse (notamment sur l'amende infligée à Lecturama) attirent l'attention sur la problématique ; - le SPF Economie utilise les médias sociaux afin de mettre en garde contre diverses formes d'arnaque et de fraude.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ngo’s waarschuwen dat Somalië een van de meest genegeerde humanitaire tragedies is geworden, die zich afspeelt voor de ogen van de hele wereld.

- (PL) Monsieur le Président, les ONG lancent un avertissement selon lequel la Somalie est devenue l’exemple d’une des tragédies humanitaires les plus méconnues, mais qui se déroule pourtant aux yeux du monde entier.


3. dringt er bij de Raad en de EU-regeringen op aan de modelovereenkomsten over het registreren en traceren van wapens (zoals voorgesteld door GRIP en andere gespecialiseerde niet-gouvernementele organisaties), over de tussenhandel in wapens (zoals voorgesteld door het Fund for Peace en andere NGO's) en over wapentransacties (bijvoorbeeld het model van de wapenhandelovereenkomst zoals voorgesteld door de Arias-stichting en andere NGO's) nauwkeurig te bestuderen, als basis voor juridische bindende internationale instrumenten op dit gebied;

3. invite le Conseil et les gouvernements des États membres de l'UE à examiner si les conventions modèles proposées par diverses ONG sur le marquage, le traçage, le commerce et le transfert d'armes pour déterminer si elles ne peuvent pas servir de base pour des instruments internationaux juridiquement contraignants dans ces mêmes domaines;


3. dringt er bij de Raad en de EU-regeringen op aan steun te verlenen aan de modelovereenkomsten over het registreren en traceren van wapens (zoals voorgesteld door GRIP en andere gespecialiseerde niet-gouvernementele organisaties), over de tussenhandel in wapens (zoals voorgesteld door het Fund for Peace en andere NGO's) en over wapentransacties (bijvoorbeeld het model van de wapenhandelovereenkomst zoals voorgesteld door de Arias-stichting en andere NGO's) als basis voor juridische bindende internationale instrumenten op dit gebied;

3. encourage le Conseil et les gouvernements des États membres de l'UE à approuver les conventions type sur le marquage/traçage (comme proposé par le GRIP et d'autres organisation non gouvernementales spécialisées), sur le courtage des armes (comme proposé par le Fonds pour la paix et d'autres ONG) et sur les transferts d'armes (en prenant pour modèle le traité sur le commerce des armes, comme proposé par la Fondation Arias et d'autres ONG), en tant que base d'instruments internationaux juridiquement contraignants en la matière;


7. beklemtoont dat de vrije toegang van NGO's en hulpverleningsinstanties tot verdeelcentra en de toelating tot de Democratische Volksrepubliek Korea van andere NGO's een absolute voorwaarde dient te zijn voor het verlenen van meer humanitaire hulp; en beklemtoont verder dat een soepeler toegang tot de Democratische Volksrepubliek Korea voor bijvoorbeeld journalisten en internationale waarnemers de buitenwereld zou kunnen informeren over de omvang van de humanitaire crisis en zou kunnen leiden tot meer hulp;

7. souligne que le libre accès des ONG et des organismes d'aide aux sites de distribution ainsi que l'admission de nouvelles ONG en RPDC doivent être la conditions sine qua non au renforcement de l'aide humanitaire; souligne également qu'un accès plus libre des journalistes et observateurs internationaux en RPDC, par exemple, serait de nature à informer le monde extérieur de l'ampleur de la crise humanitaire et à déclencher un nouvel afflux d'aide;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

andere ngo's waarschuwen ->

Date index: 2023-01-14
w