Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere manier bestreden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de bestreden nationale wetgeving geen maatregel vormt tot uitvoering van het EU‑recht en op geen enkele andere manier daarmee verband houdt, is het Hof niet bevoegd[21].

Lorsque la législation nationale en cause ne constitue pas une mesure de mise en œuvre du droit de l’Union ou qu’elle n’est rattachée d’aucune autre façon à celui-ci, la Cour n’a pas compétence[21].


Wanneer de bestreden nationale wetgeving geen maatregel vormt tot uitvoering van het EU‑recht en op geen enkele andere manier daarmee verband houdt, is het Hof niet bevoegd[21].

Lorsque la législation nationale en cause ne constitue pas une mesure de mise en œuvre du droit de l’Union ou qu’elle n’est rattachée d’aucune autre façon à celui-ci, la Cour n’a pas compétence[21].


Helaas reiken onze initiatieven niet zo ver als de arm van een bepaalde vorm van islamitisch radicalisme, dat wellicht op een andere manier bestreden moet worden dan wij nu doen.

Malheureusement, nos initiatives ne vont pas aussi loin que la main criminelle d’un certain radicalisme islamique, de sorte que nous devrions peut-être adopter une autre approche pour lutter contre celui-ci.


We hebben te maken met een onzichtbare, geografisch verspreide vijand die zich zowel binnen als buiten onze grenzen bevindt, en daarom op een andere manier bestreden moet worden dan vroegere vijanden van de Europese Unie.

Étant un ennemi invisible, géographiquement diffus, qui se trouve à l’intérieur et à l’extérieur de nos frontières, il ne faut pas le combattre de la façon dont l’Union européenne a combattu ses ennemis dans le passé.


We hebben te maken met een onzichtbare, geografisch verspreide vijand die zich zowel binnen als buiten onze grenzen bevindt, en daarom op een andere manier bestreden moet worden dan vroegere vijanden van de Europese Unie.

Étant un ennemi invisible, géographiquement diffus, qui se trouve à l’intérieur et à l’extérieur de nos frontières, il ne faut pas le combattre de la façon dont l’Union européenne a combattu ses ennemis dans le passé.


(3) Opdat de gerechtelijke- en verkeersonveiligheidsfenomenen doeltreffend bestreden kunnen worden, zal de federale wegpolitie op een geïntegreerde manier moeten samenwerken met zowel de andere politiepartners als met de niet-politionele partners.

(3) La police fédérale de la route devra travailler de manière intégrée tant avec les autres partenaires policiers qu'avec les partenaires non-policiers et ce en vue de pouvoir lutter efficacement contre les phénomènes d'insécurité routière et judiciaire.


Als de wet zo ver werd verruimd dat zelfs het afluisteren van ministers en presidenten mogelijk wordt - zoals in Litouwen is gebeurd - en als corruptie, misdaad en misbruik van macht daardoor op de een of andere manier beter kunnen worden bestreden, bent u dan nog steeds van mening dat een dergelijk pad riskant is en we meer aandacht moeten hebben voor burgerrechten?

Si la loi devait être étendue de telle sorte qu’elle autoriserait l’utilisation d’appareils d’écoute pour les ministres et les présidents, tel que cela s’est passé en Lituanie, et si cela permettait d’une certaine manière de mieux lutter contre la corruption, le crime et l’abus de pouvoir, estimeriez-vous toujours que s’engager dans une telle voie est risqué et que nous devons penser davantage aux droits des citoyens?


De Ministerraad klaagt aan dat de Franse Gemeenschap in artikel 2, zevende lid, van het bestreden decreet een definitie van het begrip « andere diensten » hanteert waarmee zij haar bevoegdheid op een extensieve manier interpreteert met de bedoeling diensten te regelen die niet onder de radio-omroep ressorteren.

A l'article 2, alinéa 7, du décret entrepris, le Conseil des ministres reproche d'utiliser une définition du concept d'« autres services » par laquelle la Communauté française interprète de manière extensive sa compétence dans le but de réglementer des services qui ne ressortissent pas à la radiodiffusion.


Om te beoordelen of de bestreden maatregelen relevant zijn ten aanzien van de nagestreefde doelstellingen en of ze op dezelfde manier kunnen worden toegepast, onder andere, op de eigenaars van de in artikel 80, tweede lid, opgesomde categorieën van woningen, stelt het Hof vast dat het al dan niet strikte karakter van de bekritiseerde maatregelen niet duidelijk tot uiting is gebracht.

Afin d'apprécier si les mesures attaquées sont pertinentes par rapport aux objectifs poursuivis et si elles peuvent s'appliquer de la même manière, entre autres, aux propriétaires des catégories d'habitations énumérées à l'article 80, alinéa 2, la Cour constate que le caractère strict ou non des mesures critiquées n'est pas clairement exprimé.


Bij ontstentenis van een dergelijk werkinstrument voor het vervoer van afvalstoffen naar een ander gewest, diende het Vlaamse afvalstoffenbeleid op een andere manier te worden waargemaakt, namelijk door de bestreden milieuheffing.

A défaut d'un tel instrument de travail pour le transport des déchets vers une autre région, il convenait de garantir autrement la politique flamande en matière de déchets, à savoir par la redevance écologique en cause.




Anderen hebben gezocht naar : geen enkele andere     enkele andere manier     bestreden     andere manier bestreden     zowel de andere     geïntegreerde manier     andere     andere manier     worden bestreden     begrip andere     extensieve manier     onder andere     dezelfde manier     door de bestreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier bestreden' ->

Date index: 2022-04-12
w