Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere maatschappij reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sedert de jaren '80 hebben een aantal Franse antropologen, voornamelijk via het werk van het Ethisch Comité, belangstelling voor situaties waarin een moderne maatschappij wordt geconfronteerd met moeilijk te beheersen vernieuwingen, die in een andere maatschappij reeds zijn ingeburgerd.

Depuis les années '80, un certain nombre d'anthropologues français, essentiellement à travers des travaux du Comité d'éthique, se sont intéressés à connaître des situations qui soient comparables à celles posées dans nos sociétés modernes comme étant des innovations difficiles à traiter, et qui feraient déjà partie des conventions et des coutumes d'autres sociétés.


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154) en dat de omvan ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154) en dat de omvan ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Art. 47. § 1. Over de wenselijkheid of noodzaak van een overplaatsing of de toekenning van een andere uitvoeringsmodaliteit vastgesteld bij de artikelen 20, 21, 23, 24, 25 en 28, kan de kamer voor de bescherming van de maatschappij beslissen, op eigen initiatief, al dan niet gevolg gevend aan een initiatief van een belanghebbende, op verzoek van de geïnterneerde persoon en zijn raadsman, op vordering van het openbaar ministerie, op advies van de directeur van de inrichting of de hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in art ...[+++]

Art. 47. § 1 . La chambre de protection sociale peut se prononcer sur l'opportunité ou la nécessité d'un transfèrement, ou de l'octroi d'une autre modalité d'exécution prévue aux articles 20, 21, 23, 24, 25 et 28, d'initiative - donnant suite éventuellement à une initiative émanant d'un intéressé -, à la demande de la personne internée et de son conseil, sur réquisition du ministère public, sur avis du directeur de l'établissement ou du médecin en chef de l'établissement au sens de l'article 3, 4°, b), c) et d) sauf si la chambre de protection sociale a déjà fixé un délai conformément à l'article 43.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid verklaart dat zij reeds 15 jaar ervaring heeft op het vlak van de betrekkingen tussen een economisch dominante privé-maatschappij en een plaatselijke overheid.

Une autre membre déclare que la relation entre une société privée dominante en matière économique et une autorité publique locale est une pratique dont elle a l'expérience depuis 15 ans.


Een andere grote maatschappij heeft reeds besloten om deze markt te verlaten.

Une autre grande compagnie a décidé de quitter le marché.


Hij zal België vertegenwoordigen bij de vergaderingen van de gespecialiseerde instellingen te Genève, deelnemen aan overlegvergaderingen in het kader van de Europese Unie en in andere internationale instanties en zal zoals reeds gezegd, contact houden met de civiele maatschappij in België, in het bijzonder met de NGO's belast met ontwikkelingssamenwerking.

Il représentera la Belgique dans des réunions des institutions spécialisées à Genève, participera à des réunions de concertation dans le cadre de l'Union européenne et d'autres instances internationales, et entretiendra, comme je l'ai souligné plus haut, des contacts étroits avec la société civile en Belgique, en particulier avec les ONG s'occupant de coopération au développement.


Met betrekking tot de overdrachtsprocedure wijst Frankrijk erop dat reeds bij de aanvang daarvan klassieke selectiecriteria werden gehanteerd, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de prijs die voor de valorisatie van de aandelen van de SNCM werd voorgesteld, en in de tweede plaats naar andere parameters (industrieel plan, sociaal plan, etc.), waaronder het bedrag dat de kandidaten in het kader van een herkapitalisatie bereid waren in de maatschappij te invest ...[+++]

S’agissant du processus de cession, la France précise qu’elle prévoyait dès son origine des critères de sélection classiques se fondant principalement sur le prix proposé pour la valorisation des titres de la SNCM et, à titre secondaire, sur d’autres paramètres (projet industriel, projet social, etc.), parmi lesquels le montant que les candidats étaient prêts à investir dans la société au titre d’une recapitalisation.


Hij zal België vertegenwoordigen bij de vergaderingen van de gespecialiseerde instellingen te Genève, deelnemen aan overlegvergaderingen in het kader van de Europese Unie en in andere internationale instanties en zal zoals reeds gezegd, contact houden met de civiele maatschappij in België, in het bijzonder met de NGO's belast met ontwikkelingssamenwerking.

Il représentera la Belgique dans des réunions des institutions spécialisées à Genève, participera à des réunions de concertation dans le cadre de l'Union européenne et d'autres instances internationales, et entretiendra, comme je l'ai souligné plus haut, des contacts étroits avec la société civile en Belgique, en particulier avec les ONG s'occupant de coopération au développement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : andere maatschappij reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere maatschappij reeds' ->

Date index: 2022-05-05
w