Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere maatregelen zoals burgerrechtelijke sancties " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is het Hof van oordeel dat de Staat, in het bijzonder bij het nemen van maatregelen die de vrijheid van meningsuiting kunnen beperken, moet vermijden dat strafrechtelijke maatregelen worden genomen wanneer andere maatregelen, zoals burgerrechtelijke sancties, het mogelijk maken de nagestreefde doelstelling te bereiken (13) .

Par ailleurs, spécialement lorsqu'il s'agit de prendre des mesures qui peuvent limiter la liberté d'expression, la Cour estime que l'État doit éviter de recourir à des mesures pénales lorsque d'autres mesures, telles que des sanctions civiles, permettent d'atteindre l'objectif poursuivi (13) .


Bovendien is het Hof van oordeel dat de Staat, in het bijzonder bij het nemen van maatregelen die de vrijheid van meningsuiting kunnen beperken, moet vermijden dat strafrechtelijke maatregelen worden genomen wanneer andere maatregelen, zoals burgerrechtelijke sancties, het mogelijk maken de nagestreefde doelstelling te bereiken (13) .

Par ailleurs, spécialement lorsqu'il s'agit de prendre des mesures qui peuvent limiter la liberté d'expression, la Cour estime que l'État doit éviter de recourir à des mesures pénales lorsque d'autres mesures, telles que des sanctions civiles, permettent d'atteindre l'objectif poursuivi (13) .


Het NAP 2015-2019 wil ook de link leggen met andere vormen van geweld die vallen onder nog andere maatregelen zoals het Nationaal Actieplan "Strijd tegen mensenhandel - 2015-2019", het Nationaal actieplan inzake "Vrouwen, Vrede en Veiligheid" (2013-2016) of het beleid ter bestrijding van ongewenst seksueel gedrag op het werk.

Le PAN veille aussi à faire le lien avec d'autres formes de violence couvertes par d'autres dispositifs tels que le Plan d'action national de lutte contre la traite des êtres humains 2015-2019, le Plan d'action national "Femmes, Paix et Sécurité" 2013-2016 ou encore la politique de lutte contre le harcèlement sexuel sur le lieu du travail.


Uit voorzichtigheid heeft de regering aangenomen om dan ook geen rekening te houden met de 50 miljoen euro terugverdieneffecten die voorzien werden, ondanks dat enkele andere maatregelen zoals bijvoorbeeld de verhoging van de forfaitaire beroepskosten toch geïmplementeerd werden.

Par prudence, le gouvernement a décidé de ne pas tenir compte des 50 millions d'effets retour prévus, même si quelques autres mesures telles que l'augmentation des frais professionnels forfaitaires ont bel et bien été mises en oeuvre.


Het ontwerp tot hervorming beoogt eveneens een reeks andere maatregelen, zoals de invoering van een aangepast controlemechanisme inzake de door de advocaten verrichte prestaties, een sanctie evenredig aan de vastgestelde tekortkomingen en een forfaitair vergoedingssysteem in de vorm van een abonnement inzake vreemdelingenrecht.

Le projet de réforme vise également toute une série d’autres mesures, telles que instaurer un mécanisme de contrôle adapté sur les prestations accomplies par les avocats et d’adopter une sanction à la mesure des manquements constatés, un système d’indemnisation forfaitaire sous la forme d’un abonnement en matière du droit des étrangers.


Met inachtneming van de voorgeschreven voorwaarden en de bovenvermelde principes kan de plaatsing van bewakingscamera’s hierop aansluiten, net als andere maatregelen zoals de inzet van gemeenschapswachten of de invoering van het stelsel van gemeentelijke administratieve sancties.

Dans le respect des conditions prescrites et des principes que je viens de rappeler, l’installation de caméras de surveillance peut s’y inscrire, au même titre que d’autres mesures telles que le déploiement de gardiens de la paix, ou l’instauration du régime des sanctions administratives communales.


Ten slotte voorziet de richtlijn de verplichting voor de lidstaten om te voorzien in de mogelijkheid voor de rechterlijke instanties om sancties te kunnen opleggen aan partijen die niet voldoen aan de maatregelen opgelegd in verband met de vertrouwelijkheid, de voorlopige en conservatoire maatregelen en de rechterlijke bevelen en corrigerende maatregelen, zoals bijvoorbeeld het opleggen van een dwangsom in ...[+++]

Enfin, la directive impose aux États membres de prévoir la possibilité pour les instances judiciaires d'imposer des sanctions aux parties qui ne respectent pas les mesures imposées en relation avec la confidentialité, les mesures provisoires et conservatoires et les ordonnances judiciaires et mesures correctives comme l'imposition d'une astreinte dans les deux derniers cas (article 16).


Er zijn ook andere maatregelen mogelijk, zoals de korting wegens minderwaarde of de bijkomende sancties.

D'autres moyens sont possibles comme la réfaction pour moins-value ou les sanctions complémentaires.


7. Hoeveel gezinnen werd respectievelijk de in artikel 3, 1° van het koninklijk besluit van 17 september 2014 bepaalde sanctie (het gezin met minderjarige kinderen wordt in een woonunit vastgehouden), de in artikel 3, 2° bepaalde sanctie (een volwassen lid van het gezin wordt vastgehouden in een plaats in de zin van artikel 74/8, § 1 van de wet, tot op het moment dat de verwijderingsbeslissing ten aanzien van het gehele gezin wordt uitgevoerd), of de in artikel 3, 3° bepaalde sanctie (het gezin met minderjarige kinderen wordt, met het oog op hun verwijdering, voor een zo kort mogelijke periode vastgehouden in een ...[+++]

7. Combien de familles ont fait l'objet d'une sanction n° 1 (la famille avec enfants mineurs est maintenue dans un lieu d'hébergement), n° 2 (un membre adulte de la famille est maintenu dans un lieu au sens de l'article 74/8, § 1er de la loi jusqu'au moment de l'exécution de la décision d'éloignement avec l'ensemble de la famille) et n° 3 (la famille avec enfants mineurs est maintenue en vue de son éloignement pour une durée aussi courte que possible dans un autre lieu visé à l'article 74/8, § 1er, de la loi) prévues à l'article 3 de ...[+++]


Daarin zat ook vervat dat bepaalde maatregelen onmiddellijk via de bedrijfsvoorheffing zouden worden verrekend. Andere maatregelen, zoals het wegwerken van de discriminaties tussen gehuwden en ongehuwden, zouden worden uitgevoerd via de inkohieringen.

Cette loi prévoyait également que certaines mesures seraient exécutées immédiatement par le biais du précompte professionnel et que d'autres, comme la suppression des discriminations entre personnes mariées et célibataires, le seraient par le biais des enrôlements.


w