10. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten erop toe te zien dat alle beschuldigingen van foltering en andere vormen van mishandeling waarbij Amerikaans personeel is betrokken onverwijld worden onderworpen aan een diepgaand, onafhankelijk en onpartijdig civiel onderzoek, geheel in overeenstemming met het internationale recht en de gangbare normen die gelden voor onderzoeken naar mensenrechtenschendingen, en dat degenen die zich daaraan schuldig hebben gemaakt worden berecht;
10. invite les autorités américaines à veiller à ce que toutes les allégations de tortures et autres mauvais traitements impliquant du personnel américain donnent lieu à des investigations rapides, approfondies, indépendantes et impartiales, menées par des civils en stricte conformité avec le droit international et les normes internationales concernant les investigations sur les violations des droits de l'homme et à ce que les auteurs soient traduits en justice;