Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amerika in brussel regelmatig demarches ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Onze ambassadeur in Tel Aviv heeft naast dit communiqué ook een demarche ondernomen bij het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken, en een soortgelijke stap zal worden ondernomen in Brussel bij de Ambassadeur van Israël.

Au-delà de ce communiqué, une démarche a également été effectuée par notre Ambassadeur à Tel Aviv auprès du Ministère israélien des Affaires étrangères, et une démarche analogue sera menée à Bruxelles auprès de l'Ambassadeur d'Israël.


76. verzoekt om de politieke dialoog tussen de EU en Latijns-Amerika te verbreden op alle niveaus, zoals de topbijeenkomsten van staatshoofden en de Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, als een belangrijk instrument om politieke consensus te ontwikkelen; wenst dat politieke verplichtingen die op topbijeenkomsten tussen de EU en Latijns-Amerika worden aangegaan, ondersteund worden met de toewijzing van toereikende financiële middelen; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat Argentinië onlangs een belangrijke o ...[+++]

76. appelle à l’élargissement du dialogue politique entre l’Union européenne et l’Amérique latine à tous les niveaux, y compris les sommets de chefs d’État et l’Assemblée parlementaire Eurolat, en tant qu’outil important pour parvenir à des consensus politiques; demande que les engagements politiques pris lors des sommets entre l’Union européenne et l’Amérique latine soient dotés de ressources financières suffisantes; exprime sa grande préoccupation face au fait que l'Argentine a récemment nationalisé une grande compagnie pétrolière espagnole (YPF) et qu'elle a également entrepris des démarches extrêmement contre-productives vis-à-vis ...[+++]


75. verzoekt om de politieke dialoog tussen de EU en Latijns-Amerika te verbreden op alle niveaus, zoals de topbijeenkomsten van staatshoofden en de Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, als een belangrijk instrument om politieke consensus te ontwikkelen; wenst dat politieke verplichtingen die op topbijeenkomsten tussen de EU en Latijns-Amerika worden aangegaan, ondersteund worden met de toewijzing van toereikende financiële middelen; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat Argentinië onlangs een belangrijke o ...[+++]

75. appelle à l’élargissement du dialogue politique entre l’Union européenne et l’Amérique latine à tous les niveaux, y compris les sommets de chefs d’État et l’Assemblée parlementaire Eurolat, en tant qu’outil important pour parvenir à des consensus politiques; demande que les engagements politiques pris lors des sommets entre l’Union européenne et l’Amérique latine soient dotés de ressources financières suffisantes; exprime sa grande préoccupation face au fait que l'Argentine a récemment nationalisé une grande compagnie pétrolière espagnole (YPF) et qu'elle a également entrepris des démarches extrêmement contre-productives vis-à-vis ...[+++]


87. is verheugd over het politieke engagement van de EU om mensenrechtenverdedigers te ondersteunen als traditioneel onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de EU in haar externe betrekkingen, en over de vele positieve voorbeelden van demarches, observaties van rechtszaken, bezoeken aan gevangenissen en andere concrete maatregelen die door EU-missies en -delegaties zijn ondernomen, zoals regelmatige, geïnstitutionaliseerde bijeenkomsten met mensenrechtenverdedigers, maar blijft bezorgd over de gebrekkige uitvoering van de EU-richtsn ...[+++]

87. salue l'engagement politique de l'Union de soutenir les défenseurs des droits de l'homme, qui fait, de longue date, partie intégrante de la politique extérieure de l'Union en matière de droits de l'homme, ainsi que les nombreux exemples positifs de démarches, observations de procès, visites dans les prisons et autres actions concrètes menées par les missions et délégations de l'Union, mais reste préoccupé par la mise en œuvre insuffisante des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme dans certains pays tiers; estime que la HR/VP devrait formuler des recommandations visant à renforcer les actions dans le ...[+++]


84. is verheugd over het politieke engagement van de EU om mensenrechtenverdedigers te ondersteunen als traditioneel onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de EU in haar externe betrekkingen, en over de vele positieve voorbeelden van demarches, observaties van rechtszaken, bezoeken aan gevangenissen en andere concrete maatregelen die door EU-missies en -delegaties zijn ondernomen, zoals regelmatige, geïnstitutionaliseerde bijeenkomsten met mensenrechtenverdedigers, maar blijft bezorgd over de gebrekkige uitvoering van de EU-richtsn ...[+++]

84. salue l'engagement politique de l'Union de soutenir les défenseurs des droits de l'homme, qui fait, de longue date, partie intégrante de la politique extérieure de l'Union en matière de droits de l'homme, ainsi que les nombreux exemples positifs de démarches, observations de procès, visites dans les prisons et autres actions concrètes menées par les missions et délégations de l'Union, mais reste préoccupé par la mise en œuvre insuffisante des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme dans certains pays tiers; estime que la HR/VP devrait formuler des recommandations visant à renforcer les actions dans le ...[+++]


verwelkomt het feit dat de Raad regelmatig geactualiseerde lijsten opstelt van aandachtslanden ten aanzien waarvan aanvullende gecoördineerde inspanningen worden ondernomen gericht op implementatie van de EU-richtsnoeren inzake respectievelijk kinderen en gewapende conflicten, de doodstraf (zogenoemde „landen die op een keerpunt staan”) en mensenrechtenverdedigers; merkt ...[+++]

se réjouit de ce que le Conseil établisse et mette périodiquement à jour des listes de pays ciblés, pour lesquels il est fait un supplément d'efforts concertés en vue de mettre en œuvre les lignes directrices relatives aux enfants dans les conflits armés, à la peine de mort (pays dits «sur le seuil») et aux défenseurs des Droits de l'homme; note qu'une pratique similaire est aussi envisagée dans la stratégie de mise en œuvre des nouvelles lignes directrices pour la promotion et la protection des droits de l'enfant; encourage le Conseil et la Commission à étendre cette bonne pratique — qui permet, entre autres choses, à l'Union de réagir de manière plus efficace au moyen de démarches ...[+++]


105. verwelkomt het feit dat de Raad regelmatig geactualiseerde lijsten opstelt van aandachtslanden ten aanzien waarvan aanvullende gecoördineerde inspanningen worden ondernomen gericht op implementatie van de EU-richtsnoeren inzake respectievelijk kinderen en gewapende conflicten, de doodstraf (zogenoemde "landen die op een keerpunt staan") en mensenrechtenverdedigers; merkt ...[+++]

105. se réjouit de ce que le Conseil établisse et mette périodiquement à jour des listes de pays ciblés, pour lesquels il est fait un supplément d'efforts concertés en vue de mettre en œuvre les lignes directrices relatives aux enfants dans les conflits armés, à la peine de mort (pays dits "sur le seuil") et aux défenseurs des droits de l'homme; note qu'une pratique similaire est aussi envisagée dans la stratégie de mise en œuvre des nouvelles lignes directrices pour la promotion et la protection des droits de l'enfant; encourage le Conseil et la Commission à étendre cette bonne pratique – qui permet, entre autres choses, à l'Union de réagir de manière plus efficace au moyen de démarches ...[+++]


Op 17 februari 2005 heeft de trojka van de Europese Unie te Dakar in het kader van de regelmatige politieke dialoog van de Unie met Senegal uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Senegal een demarche ondernomen betreffende de amnestiewet “Ezzan”, die op 7 januari 2005 door de nationale assemblee is aangenomen.

Le 17 février 2005 la Troïka de l’Union Européenne à Dakar a effectué, dans le cadre du dialogue politique régulier de l’Union avec le Sénégal sous article 8 de la Convention de Cotonou, une démarche auprès du Ministère des Affaires étrangères de la République du Sénégal concernant la loi d’amnistie "Ezzan", qui a été adoptée le 7 janvier 2005 par l’Assemblée Nationale.


Evenzo worden bij de ambassade van de Verenigde Staten van Amerika in Brussel regelmatig demarches ondernomen om datzelfde standpunt te verduidelijken.

Des démarches sont de même entreprises régulièrement auprès de l'ambassade des États-Unis d'Amérique à Bruxelles pour préciser cette prise de position.


De interregionale dialoog tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika dateert echter van het begin van de jaren '70, toen de eerste regelmatige contacten werden gelegd tussen de Groep van Latijnsamerikaanse ambassadeurs (GRULA) en de vertegenwoordigers van de Commissie en de Ministerraad te Brussel.

Le dialogue interrégional entre la Communauté et l'Amérique Latine remonte cependant au début des années '70, lorsque les premiers contacts réguliers ont été noués entre le Groupe des Ambassadeurs latino-américains auprès des Communautés européennes (GRULA) et des représentants de la Commission et du Conseil des Ministres à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerika in brussel regelmatig demarches ondernomen' ->

Date index: 2023-08-20
w