Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen die gedeeltelijk mondeling werden " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het belang van de opmerkingen over de amendementen die gedeeltelijk mondeling werden ingediend, worden in de volgende bespreking de namen van de sprekers vermeld.

Compte tenu de l'importance des interventions portant sur les amendements dont un certain nombre ont été introduits verbalement, la discussion relative à ceux-ci est nominative.


Gelet op het belang van de opmerkingen over de amendementen die gedeeltelijk mondeling werden ingediend, worden in de volgende bespreking de namen van de sprekers vermeld.

Compte tenu de l'importance des interventions portant sur les amendements dont un certain nombre ont été introduits verbalement, la discussion relative à ceux-ci est nominative.


De heer De Bruyn legt uit dat dit amendement het resultaat is van overleg tussen verschillende fracties en van de overeenstemming die kon gevonden worden over eerder ingediende amendementen en ook over bekommernissen die mondeling werden geuit.

M. De Bruyn explique que cet amendement est le résultat d'une concertation entre les divers groupes politiques et du consensus qui a pu se dégager sur les amendements déposés précédemment, ainsi que des préoccupations exprimées verbalement.


In het tweede gewijzigde voorstel van de commissie werden 67 amendementen van het Europees Parlement integraal en 35 gedeeltelijk opgenomen (het E. P. had in eerste lezing 159 amendementen aangenomen).

La deuxième proposition modifiée de la Commission a retenu intégralement 67 amendements du Parlement européen et en a retenu partiellement 35 (le P. E. avait adopté 159 amendements en première lecture).


Er werden verscheidene amendementen ingediend, die ten minste gedeeltelijk tegemoet kwamen aan de bekommeringen die in dit advies werden uitgedrukt.

Plusieurs amendements ont été déposés, qui rencontraient au moins partiellement les préoccupations exprimées dans cet avis.


Twee amendementen werden gedeeltelijk overgenomen.

Deux amendements ont été partiellement pris en compte.


Het Parlement keurde in de eerste lezing 51 amendementen op het verslag goed, waarvan 34 belangrijke amendementen geheel of gedeeltelijk in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werden overgenomen.

En première lecture, le Parlement européen avait adopté 51 amendements, 34 d’entre eux, la plupart essentiels, ont été repris en totalité ou en partie dans la position commune du Conseil.


Van de 49 in eerste lezing aangenomen amendementen werden een tiental kleinere amendementen en aanpassingen in de bijlagen geheel of gedeeltelijk opgenomen in het gemeenschappelijke standpunt van de Raad.

Des 49 amendements adoptés en première lecture, une dizaine d'amendements et d'ajustements de moindre importance dans les annexes ont été repris, en partie ou entièrement, dans la position commune du Conseil.


Ten aanzien van icbe II is de Raad grotendeels tegemoet gekomen aan de wensen van het Parlement in eerste lezing: 10 van de 13 amendementen van het Parlement werden geheel of gedeeltelijk in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen.

S’agissant d’OPCVM II, le Conseil a, pour l’essentiel, souscrit aux préoccupations émises par le Parlement en première lecture; 10 des 13 amendements du Parlement ont été entièrement ou partiellement intégrés à la position commune.


De Raad keurde zijn gemeenschappelijk standpunt goed op 31 juli 2001, waarin hetzij integraal hetzij gedeeltelijk hetzij alleen inhoudelijk 66 van de door het Europees Parlement aangenomen amendementen werden opgenomen, welke werden opgenomen in het Commissievoorstel.

Le 31 juillet 2001, le Conseil a adopté sa position commune qui reprend, en totalité, en partie ou seulement en substance, 66 des 110 amendements déposés par le Parlement européen et repris dans la proposition de la Commission.


w