Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Die

Vertaling van "amendement 28 heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij schrijven van 28 maart 1996 heeft de Voorzitter van de Senaat, met toepassing van de artikelen 2, § 2, en 84 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, een advies gevraagd over twee amendementen op artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen (amendement nr. 32 van de heer Erdman c.s. en amendement nr. 33 van de heer Devolder, Parl. St., Senaat, 1995-1996, nrs. 1-297/6 en 1-297/7).

Par lettre du 28 mars 1996 et en application des articles 2, § 2, et 84 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, le Président du Sénat a demandé un avis sur deux amendements à l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales (amendement nº 32 de M. Erdman et consorts, et amendement nº 33 de M. Devolder, Doc. parl., Sénat, 1995-1996, nº 1-297/6 et 1-297/7).


De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 28) dat betrekking heeft op de rol van de Nationale Arbeidsraad bij de totstandkoming van de loonsvoorwaarden van de uitzendkrachten, waarvan sprake in deze afdeling.

M. Thissen dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 28), qui concerne le rôle du Conseil national du travail dans l'élaboration des conditions salariales des travailleurs intérimaires, dont il est question dans cette section.


Het derde amendement, ten slotte, heeft dezelfde strekking als het tweede amendement op artikel 28.

Enfin, le troisième amendement a le même objectif que le deuxième amendement à l'article 28.


De indiener van het amendement legt uit dat zij een aantal amendementen heeft ingediend met het oog op een betere redactie van de tekst, waartoe amendement nr. 28 behoort.

L'auteur de l'amendement explique qu'elle a déposé une série d'amendements d'ordre purement légistique, parmi lesquels figure l'amendement nº 28.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorgestelde programma Creatief Europa moet daarom worden opgezet als een kaderprogramma (amendement 27, amendement 28), bestaande uit twee onafhankelijke programma's, te weten een programma Cultuur en een programma MEDIA, en een sectoroverschrijdende onderdeel, waarbij elk programma zijn eigen specifieke prioriteiten, doelstellingen en evaluatiecriteria heeft.

Dès lors, le programme proposé Europe créative doit être mis en place comme un programme-cadre (amendements 27 et 28) composé de deux programmes indépendants, à savoir un programme Culture et un programme MEDIA, ainsi qu'un volet transsectoriel, chaque programme étant doté de ses priorités, objectifs et critères d'évaluation spécifiques.


Uw rapporteur heeft de inhoud van amendement 64, EP eerste lezing opgesplitst in een overweging en een artikel (zie amendement 28).

Le rapporteur a divisé le contenu de l'amendement 64 du PE en première lecture en un considérant et un article (voir amendement 28).


Artikel 20, § 2, van de wet van 29 juni 1964, dat dezelfde draagwijdte heeft als het in het geding zijnde artikel 41, is, tijdens de aanneming van het amendement dat aan de oorsprong ligt van die bepaling, verantwoord door « de hevigheid van de alcoholsmokkel [die] zich verzet tegen een verzachting van het strafstelsel terzake » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 28-4, p. 5).

L'article 20, § 2, de la loi du 29 juin 1964, qui a la même portée que l'article 41 litigieux, a été justifié, lors de l'adoption de l'amendement qui est à l'origine de cette disposition, par « l'intensité avec laquelle la fraude sévit dans le domaine de l'alcool [et qui] s'oppose à une atténuation quelconque du système pénal existant en cette matière » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 28/4, p. 5).


Artikel 20, § 2, van de wet van 29 juni 1964, dat dezelfde draagwijdte heeft als het in het geding zijnde artikel 41, is, tijdens de aanneming van het amendement dat aan de oorsprong ligt van die bepaling, verantwoord door « de hevigheid van de alcoholsmokkel [die] zich verzet tegen een verzachting van het strafstelsel terzake » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 28/4, p. 5).

L'article 20, § 2, de la loi du 29 juin 1964, qui a la même portée que l'article 41 litigieux, a été justifié, lors de l'adoption de l'amendement qui est à l'origine de cette disposition, par « l'intensité avec laquelle la fraude sévit dans le domaine de l'alcool [et qui] s'oppose à une atténuation quelconque du système pénal existant en cette matière » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 28/4, p. 5).


28. heeft bij amendering besloten om in lijn met de schrapping van protocol 16 bij het Verdrag van Amsterdam de gemeenschappelijke organisatiestructuur op te splitsen; heeft derhalve de nomenclatuur gewijzigd zodat Afdeling VI nu het Economisch en Sociaal Comité dekt en de nieuwe Afdeling VII het Comité van de regio's;

28. a décidé, par voie d'amendement, de scinder la structure organisationnelle commune, conformément à l'abrogation du protocole n 16 annexé au traité d'Amsterdam; a donc amendé la nomenclature de manière telle que la section VI se rapporte désormais au Comité économique et social, et la nouvelle section VII au Comité des régions;


Op amendement 28 heeft de heer Schouppe het subsidiair amendement 29 ingediend (zie stuk 3-1161/2) dat luidt:

À l'amendement nº 28, M. Schouppe propose l'amendement subsidiaire nº 29 (voir document 3-1161/2) ainsi libellé :




Anderen hebben gezocht naar : amendement 28 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 28 heeft' ->

Date index: 2025-02-17
w