Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altijd vlot
Boom met altijd groene bladeren
Concentratiekampervaringen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Psychogene depressie
Rampen
Reactieve depressie
Reële budgettaire loonmassa
Reële groeinorm
Reële prijs

Vertaling van "altijd een reël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


boom met altijd groene bladeren

arbre à feuilles persistantes




jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

solution jurisprudentielle sujette à revirement


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


reële budgettaire loonmassa

masse salariale budgétaire réelle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de sector klinkt het nochtans dat "BVD een ziekte is die men koopt". Bij het toevoegen van een nieuw dier aan de kudde is er immers altijd een reël risico op besmetting. a) Kan het onderzoek van aangekochte dieren niet verplicht worden gesteld? b) Zo ja, binnen welke termijn? c) Volgens welke modaliteiten?

Pourtant, selon les professionnels du secteur, "la BVD est une maladie qui s'achète": l'introduction d'un nouvel animal au sein d'un troupeau comporte en effet toujours un risque non négligeable de contamination de ce troupeau. a) Le contrôle des achats pourrait-il être à l'avenir rendu obligatoire? b) Si oui, dans quel délai? c) Quelles en seraient les modalités?


Er moet trouwens worden opgemerkt dat dat geen toevallige situatie is, vermits, op de jaren zestig en zeventig na, de reële rente de laatste honderd jaar altijd hoger was dan de economische groei.

Il faut d'ailleurs noter que cette situation n'est pas fortuite. En effet, au cours des cent dernières années, les années soixante et septante exceptées, la rente réelle a toujours dépassé la croissance économique.


Dat het hof van beroep te Gent een verlenging van de aanvullende kamers eveneens noodzakelijk acht gelet onder meer op het feit dat nog altijd 480 fiscale zaken zoals genoemd « gerechtelijk achterstallig zijn » en dit bij het verdwijnen van de aanvullende kamers zullen blijven alsook omwille van het feit dat deze aanvullende kamers een reële positieve invloed blijken te hebben op het wegwerken van de achterstand.

Que la cour d'appel de Gand juge, elle aussi, nécessaire une prorogation des activités des chambres complémentaires, compte tenu notamment du fait qu'il y a encore un « arriéré judiciaire » de 480 affaires fiscales qui n'évoluera pas au cas où les chambres complémentaires disparaîtraient et que ces chambres complémentaires exercent une influence positive réelle en ce qui concerne la résorption de l'arriéré.


Aldus heeft men vaak te kampen met reële problemen waar er niet altijd een antwoord voor te vinden is (zie de ontwikkeling van pedofilienetwerken via internet, de ontwikkeling van racistische websites of de ontwikkeling van het fascisme via websites).

On est donc souvent confronté à des problèmes réels auxquels il n'est pas toujours possible de trouver une solution (cf. le développement de réseaux pédophiles sur l'internet et celui de sites web à caractère raciste ou fasciste).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat de hulpaanvragen voor de medische kosten en ziekenhuiskosten, met inbegrip van de prothesekosten, altijd beschouwd worden als dringende aanvragen, dat het billijkheidscriterium niet van toepassing is en dat het reële bedrag van de onkosten in rekening wordt genomen, zonder toepassing van de beperkingen van het tweede lid (beperking van 62.000 euro).

En clair, cela signifie que les demandes d’aides pour les frais médicaux et d’hospitalisation, en ce compris les frais de prothèses, sont toujours considérées comme étant des demandes urgentes, que le critère d’équité n’est pas d’application et que le montant réel des frais est pris en compte, sans application des limites prévues à l’alinéa 2 (limite de 62 000 euros).


Het bepaalt in hoofdzaak dat voor de onkosten die betrekking hebben op artikel 32, §1, 2º (de medische kosten en de ziekenhuiskosten, met inbegrip van de prothesekosten) de dringendheid altijd verondersteld is; dat artikel 33, §1, niet van toepassing is wanneer de commissie zich uitspreekt over het verzoek tot tenlasteneming van deze kosten en dat het reële bedrag van de kosten door de commissie in aanmerking wordt genomen, zonder ...[+++]

Il dispose, en substance, que pour les frais qui concernent l’article 32, §1er, 2º (frais médicaux et d’hospitalisation, en ce compris les frais de prothèse), l’urgence est toujours présumée ; que l’article 33, §1er, n’est pas d’application lorsque la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence se prononce sur la demande de prise en charge de ces frais ; et que le montant réel des frais est pris en compte par la Commission, sans application de la limite prévue à l’article 33, §2.


Europa heeft altijd zwaar op het bankwezen geleund voor de financiering van de reële economie (twee derde van de financiering is afkomstig van banken, tegen een derde in de Verenigde Staten).

L'Europe a toujours largement eu recours aux banques pour financer l'économie réelle (deux tiers du financement provient des banques, contre un tiers aux États-Unis).


Ofschoon de gemiddelde groei over de afgelopen jaren altijd hoger was dan in de EU, hebben vele toetredingslanden slechts matige vooruitgang geboekt naar reële convergentie.

Si la croissance moyenne a été beaucoup plus élevée dans ces pays qu'au sein de l'UE ces dernières années, plusieurs pays en voie d'adhésion n'ont réalisé que des progrès modestes en termes de convergence réelle.


De reële groei van het BBP is sterk vertraagd van 3,5% in 2000 tot ongeveer 1% in 2001. De vermindering van het begrotingsoverschot was, deels als gevolg van de per 1 januari 2001 doorgevoerde belastinghervorming, minder dramatisch, maar nog altijd aanzienlijk: van 1,5% tot naar schatting 0,7% van het BBP. Naast het effect van de overschotten is de schuldquote vooral als gevolg van de ontwikkeling van het nominale BBP verder afgenomen.

La croissance réelle du PIB a fortement marqué le pas en 2001, s'établissant à 1 % contre 3,5 % en 2000. La détérioration du solde budgétaire des administrations publiques, quoique non négligeable mais en partie imputable à la mise en œuvre de la réforme fiscale à compter du 1 janvier 2001, a toutefois été moins abrupte, puisque l'excédent a reculé de 1,5 % à 0,7 % du PIB, selon les estimations.


Wat de toegang tot de wateren buiten de 12-mijlszone betreft, waren verscheidene delegaties van mening dat beperkingen inzake de vrije en gelijke toegang tot de wateren altijd moeten worden gerechtvaardigd door een reële noodzaak van behoud van de bestanden.

Pour ce qui est de l'accès aux eaux au-delà de la limite des 12 milles, plusieurs délégations ont estimé que toute limitation au principe de la liberté et de l'égalité d'accès devrait être justifiée par un besoin de conservation réel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd een reël' ->

Date index: 2023-04-07
w