Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «alternatief bleek technisch moeilijk haalbaar » (Néerlandais → Français) :

2. Het is moeilijk om een haalbaar alternatief te vinden om Docstop bereikbaar te maken voor personen met taal- of gehoorproblemen zonder tussenkomst van de traditionele tussenpersonen (gemeenten en politiediensten).

2. Il est difficile de trouver une alternative viable pour rendre Docstop accessible aux personnes présentant des troubles du langage ou de l'audition sans intervention des intermédiaires traditionnels (Administrations communales et Services de police).


De vroegere termijn van vierentwintig uren bleek praktisch beschouwd moeilijk haalbaar te zijn en daarom heeft de wet van 29 mei 2000 deze termijn op drie dagen gebracht (Parl. St., 1998-1999, nr. 1969/1, p. 16).

L'ancien délai de vingt-quatre heurs, jugé difficile à respecter en pratique a été porté à trois jours dans la loi du 29 mai 2000 (Doc. Parl., 1998-1999, n° 1969/1, p. 16).


11. wijst erop dat in bepaalde regio's vanwege hun geografische en natuurlijke kenmerken - in het bijzonder regio's met grote hoogteverschillen en moeilijk begaanbaar terrein - internettoegang via de kabel in de praktijk niet haalbaar is, en dat voor die regio's nieuwe generatie draadloze breedbanddiensten over land een alternatief zijn voor het halen van de doelstelling op het gebied van breedbanddekking;

11. rappelle l'existence de régions qui, par leurs caractéristiques géographiques et naturelles, notamment les reliefs accidentés et les terrains problématiques, rendent difficile l'accès à l'internet avec fil, et où les services terrestres sans fil de nouvelle génération sont une alternative pour atteindre l'objectif de couverture à large bande;


Ook is onderzocht of deze doelstelling technisch en economisch haalbaar is en kostentechnisch van invloed zal zijn, hoewel we aannemen dat de kosten lager zullen uitvallen dan uit eerdere ramingen bleek.

La Commission examine également la faisabilité de cet objectif d’un point de vue technique et économique ainsi que son influence sur les coûts, même si ces coûts seront sans doute inférieurs aux estimations antérieures.


Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd in beslag en de resultaten ervan zijn onzeker), alsook bepaalde ...[+++]

Que dans le cadre de la recherche d'alternatives, l'auteur de l'étude d'incidences a démontré qu'il n'existe pas d'alternative à la localisation de l'avant-projet de révision de plan de secteur; que l'unique zone mise en évidence (située à proximité du bois Bataille entre Blaton et Péruwelz), bien qu'elle soit théoriquement compatible du point de vue de la géologie et de l'occupation du sol, présente des contraintes de mise en oeuvre très importantes (les étapes d'acquisition des terrains, de prospection géologique,.sont très longues et incertaines quant à leurs résultats) ainsi que certaines contraintes ...[+++]


Volgens mij is een algeheel verbod op het gebruik van cyanide in de mijnbouw niet aan te raden vooraleer we een alternatief hebben voor het logen met cyanide dat haalbaar is vanuit technisch, economisch en milieuoogpunt.

J'estime qu'une interdiction totale des technologies minières à base de cyanure est à déconseiller tant que nous n'aurons pas une alternative à la dégradation du cyanure qui soit réalisable d'un point de vue technique, économique et environnemental.


Indien aan de minimale technische veiligheidsnormen alleen kan worden voldaan met behulp van technische oplossingen die hetzij niet haalbaar zijn, hetzij alleen tegen overmatig hoge kosten uitvoerbaar zijn, mag de toepassing van risicobeperkende maatregelen als alternatief voor deze eisen geaccepteerd worden, volgens de door de Koning bepaalde modal ...[+++]

Lorsque certaines normes techniques minimales de sécurité ne peuvent être satisfaites qu'à l'aide de solutions techniques qui soit ne peuvent pas être respectées, soit ne peuvent être respectées qu'à un coût disproportionné, la mise en oeuvre de mesures de réduction de risques comme solution de substitution à l'application de ces exigences peut être acceptée, selon les modalités fixées par le Roi, à condition que ces solutions de substitution assurent une protection équivalente ou supérieure.


Die markten leveren weliswaar meer inkomsten op, maar zij zijn ook meer geavanceerd en er gelden hoge technische en gezondheidsnormen die voor de armste landen moeilijk haalbaar zijn.

Bien qu'ils soient susceptibles d'offrir les débouchés les plus rentables, ils sont également plus élaborés et supposent des normes techniques ou sanitaires exigeantes que tous les pays en développement ne sont pas en mesure de respecter facilement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


De Commissie kan op verzoek van een bevoegde instantie van een lidstaat volgens de procedure van artikel 17 een tijdelijke vrijstelling verlenen om het gebruik en het op de markt brengen van chloorfluorkoolwaterstoffen in afwijking van lid 1 en artikel 4, lid 3, toe te staan, wanneer wordt aangetoond dat voor een specifiek gebruik geen stoffen of technologieën als technisch en economisch haalbaar alternatief beschikbaar zijn of kunnen worden gebruikt.

La Commission peut, à la demande d'une autorité compétente d'un État membre et conformément à la procédure prévue à l'article 17, accorder à titre temporaire une dérogation au paragraphe 1 et à l'article 4, paragraphe 3, afin de permettre la mise sur le marché et l'utilisation d'hydrochlorofluorocarbures, lorsqu'il est démontré que pour une application particulière, il n'existe pas de substance ou de technologie de remplacement techniquement et économiquement possibles, ou qu'elles ne peuvent pas être utilisées.


w