Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsook de geachte afgevaardigden willen » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou tegen de geachte afgevaardigden willen zeggen dat de problemen en specifieke gevallen die ze vandaag onder onze aandacht hebben gebracht zeer ernstig zijn en dat deze een smet werpen op de ontwikkelingen van de afgelopen weken in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

– (EN) Madame la Présidente, je dirais aux Honorables Parlementaires que les questions et les cas particuliers sur lesquels ils ont attiré notre attention aujourd’hui sont en effet très graves; ils constituent une tache sur les événements de ces dernières semaines en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.


Ik zou nogmaals graag de rapporteur, de parlementaire commissie alsook de geachte afgevaardigden willen danken voor hun steun aan deze strategie.

J’aimerais de nouveau remercier le rapporteur, la commission et les membres pour leur soutien à cette stratégie.


Ik zou nogmaals graag de rapporteur, de parlementaire commissie alsook de geachte afgevaardigden willen danken voor hun steun aan deze strategie.

J’aimerais de nouveau remercier le rapporteur, la commission et les membres pour leur soutien à cette stratégie.


Het geachte lid gelieve hieronder een tabel te willen vinden met het aantal Ambassades, Consulaten, Permanente Vertegenwoordigingen en Zendingen bij de Europese Unie en de Permanente Vertegenwoordigingen en delegaties bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) alsook het aantal niet Belgische onderdanen die er tewerk worden gesteld.

L’honorable membre voudra trouver ci-après un tableau reprenant le nombre d’Ambassades, de Consulats, de Représentations permanentes et de Missions auprès de l’Union européenne ainsi que les Délégations permanentes et les Missions auprès de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag de geachte afgevaardigden willen bedanken voor hun opmerkingen.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les honorables députés pour leurs commentaires.


− (EN) Ik zou graag alle geachte afgevaardigden willen bedanken voor hun bijdrage.

- (EN) Je souhaite remercier tous les membres pour leurs commentaires.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


17. De erkenning van de door de partijen voorgedragen scheidsrechters, alsook hun aanstelling door de voorzitter en de ondervoorzitter van de vereniging of hun afgevaardigden heeft slechts plaats na het storten, door elk der partijen, van de waarborg nodig geacht voor vergoeding van de scheidsrechterlijke tussenkomst.

17. L'agrément des arbitres proposés par les parties ainsi que leur désignation par les président et vice-président de l'association ou leurs délégués n'a lieu qu'après la consignation par chacune des parties de la somme jugée nécessaire pour le règlement des frais d'arbitrage.


A. 1. Hoewel thans inderdaad kan worden vastgesteld dat de Justitie, wegens de complexiteit van de procedures, alsook ingevolge de logge structuur, de trage werking en de overmatige belasting ervan, niet volledig de rol speelt die de maatschappij van haar verwacht, zou ik het geacht lid toch willen verwijzen naar het antwoord dat op 11 mei 1993 in plenaire zitting is gegeven op de interpellaties betreffende de werking van de Justitie, alsook naar het meerjarenprogramma voor Justitie dat op 18 ...[+++]

A. 1. S'il faut bien constater qu'aujourd'hui la Justice, par la complexité de ses procédures, ses lourdeurs, ses lenteurs, son encombrement excessif, ne remplit pas parfaitement la mission que la société attend d'elle, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été donnée aux interpellations concernant le fonctionnement de la Justice à la séance plénière du 11 mai 1993 ainsi qu'au plan pluriannuel pour la Justice qui a été approuvé par le conseil des ministres le 18 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook de geachte afgevaardigden willen' ->

Date index: 2021-01-15
w