Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede van onze gemeenschappelijke morele » (Néerlandais → Français) :

Andere elementen van de gemeenschappelijke marktordening zijn daarentegen niet ter discussie gesteld, met name de omvang van het tariefcontingent en het bedrag van de respectieve douanetarieven (binnen en buiten het contingent), die in het kader van onze GATT-verbintenissen zijn geconsolideerd, de preferentie voor de invoer van traditionele bananen en de preferentiële tariefbehandeling voor de invoer van niet-traditionele bananen uit AC ...[+++]

En revanche, d'autres éléments de l'OCM n'ont pas été mis en cause, notamment la taille du contingent tarifaire et le montant des tarifs douaniers respectifs (à l'intérieur et à l'extérieur du contingent), consolidés dans nos engagements au GATT, la préférence pour l'importation des bananes traditionnelles et le traitement tarifaire préférentiel pour l'importation de bananes non-traditionnelles en provenance des États ACP, ainsi que le régime des aides aux producteurs communautaires.


Dit is niet slechts een kwestie van geografische ligging, het is ook een kwestie van onze spirituele waarden, alsmede van onze gemeenschappelijke morele waarden.

Ce n’est pas juste une question de géographie, il y va aussi de nos valeurs spirituelles ainsi que de nos valeurs morales communes.


We moeten natuurlijk onze gemeenschappelijke waarden – democratie en rechtsstaat, alsmede eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden – vaststellen.

Naturellement, nous devons déterminer nos valeurs communes, à savoir la démocratie et l’État de droit, ainsi que le respect des droits de l’homme et les libertés fondamentales.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou de heer Mitchell en de coördinatoren hartelijk willen bedanken en hen geluk willen wensen omdat zij door het benadrukken van de gemeenschappelijke morele waarden erin geslaagd zijn de stem van een direct gekozen Parlement te doen gelden, hetgeen zij gedeeltelijk dankzij onze steun bereikt hebben.

- (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi de remercier M. Mitchell et les coordinateurs, de les féliciter pour avoir réussi à faire respecter, au moyen de valeurs morales partagées, la volonté d’un Parlement élu au suffrage direct, un résultat qu’ils ont obtenu en partie grâce à notre soutien.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou de heer Mitchell en de coördinatoren hartelijk willen bedanken en hen geluk willen wensen omdat zij door het benadrukken van de gemeenschappelijke morele waarden erin geslaagd zijn de stem van een direct gekozen Parlement te doen gelden, hetgeen zij gedeeltelijk dankzij onze steun bereikt hebben.

- (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi de remercier M. Mitchell et les coordinateurs, de les féliciter pour avoir réussi à faire respecter, au moyen de valeurs morales partagées, la volonté d’un Parlement élu au suffrage direct, un résultat qu’ils ont obtenu en partie grâce à notre soutien.


Het SET-Plan moet derhalve alle aspecten van technologische innovatie omvatten, alsmede het beleidskader dat nodig is om het bedrijfsleven en de financiële wereld aan te sporen de efficiënte en koolstofarme technologieën te leveren en te ondersteunen die onze gemeenschappelijke toekomst vorm gaan geven.

En conséquence, le plan SET doit prendre en compte tous les aspects de l’innovation technologique ainsi que le cadre de politique nécessaire pour inciter les entreprises et les milieux financiers à développer et à soutenir les technologies efficientes et à émissions de carbone faibles qui sont déterminantes pour notre avenir commun.


– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101), alsmede de mededeling van de Commissie getiteld "Wetenschap en technologie, sleutels tot de toekomst van Europa - Richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie" (COM(2004)0353),

— vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen "Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" (COM(2004)0101) et la communication de la Commission "La science et la technologie, clés de l'avenir de l'Europe – Orientations pour la politique de soutien à la recherche de l'Union" (COM(2004)0353),


- de uitwerking van onze gemeenschappelijke evaluatie van de terroristische bedreiging voor de lidstaten alsmede het in het kader van het EVDB buiten de Unie bij crisisbeheersingsoperaties ingezette militaire personeel, met inbegrip van de bedreiging die wordt gevormd door het gebruik van massavernietigingswapens door terroristen;

se doter d'une évaluation commune de la menace terroriste qui pèse sur les États membres ou les forces déployées en dehors de l'Union, dans le cadre de la PESD, pour des opérations de gestion de crises, y compris de la menace d'une utilisation à des fins terroristes d'armes de destruction massive,


Naast de Europese Unie en de Verenigde Staten moet die coalitie zich ten minste uitstrekken tot de kandidaat-lidstaten, de Russische Federatie, onze Arabische en Islamitische partners, alsmede elk ander land dat bereid is onze gemeenschappelijke waarden te verdedigen.

Outre l'Union européenne et les Etats-Unis, cette coalition devra inclure au moins les pays candidats à l'adhésion, la Fédération de Russie, nos partenaires arabes et musulmans ainsi que tout autre pays prêt à défendre nos valeurs communes.


83. Deze gemeenschappelijke waarden en standpunten, alsmede die welke vervat zijn in de politieke verklaring en het actieplan van Rio de Janeiro, dienen richting te geven aan onze huidige dialoog en samenwerking in interregionale en internationale fora.

83. Ces valeurs et ces positions que nous partageons, ainsi que celles qui sont consignées dans la déclaration politique et le plan d'action de Rio, devraient guider le dialogue et la coopération que nous avons instaurés dans les enceintes interrégionales et internationales.


w