Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de gelijkheid tussen man en vrouw wordt nagestreefd maar waar » (Néerlandais → Français) :

De Commissie wil naar een economie toe die gebaseerd is op ecologische principes, waarbij bovendien niet alleen de gelijkheid tussen man en vrouw wordt nagestreefd maar waar ook rekening wordt gehouden met de zwakkere bevolkingsgroepen in het algemeen.

Par ailleurs, la Commission envisage une économie basée sur des principes verts et respectueuse non seulement de l'égalité homme-femme mais également des groupes faibles en général.


In alle geledingen van de maatschappij moet de gelijkheid tussen man en vrouw worden nagestreefd : op politiek, economisch, cultureel en sociaal vlak.

L'égalité entre les femmes et les hommes doit être recherchée dans tous les secteurs de la société, à savoir en matière politique, économique, culturelle et sociale.


In alle geledingen van de maatschappij moet de gelijkheid tussen man en vrouw worden nagestreefd : op politiek, economisch, cultureel en sociaal vlak.

L'égalité entre les femmes et les hommes doit être recherchée dans tous les secteurs de la société, à savoir en matière politique, économique, culturelle et sociale.


De Raad van State valt deze vreemde instelling in zeer scherpe bewoordingen aan, niet alleen omdat de rechten van de verdediging van de echtgenote slechts denkbeeldig zijn, maar ook op grond van de gelijkheid tussen man en vrouw.

L'avis du Conseil d'Etat condamne en termes très sévères cette institution étrangère, non seulement parce que la prise en considération du respect des droits de l'épouse serait illusoire, mais encore au nom du principe d'égalité des sexes.


De Raad van State valt deze vreemde instelling in zeer scherpe bewoordingen aan, niet alleen omdat de rechten van de verdediging van de echtgenote slechts denkbeeldig zijn, maar ook op grond van de gelijkheid tussen man en vrouw.

L'avis du Conseil d'Etat condamne en termes très sévères cette institution étrangère, non seulement parce que la prise en considération du respect des droits de l'épouse serait illusoire, mais encore au nom du principe d'égalité des sexes.


U hebt de geografische herkomst en gelijkheid tussen man en vrouw genoemd, maar het belangrijkste evenwicht waar ik naar luister is het evenwicht tussen centrumlinks en centrumrechts.

Il a été question de géographie et de parité homme-femme, mais le premier équilibrage auquel je prête attention se situe entre le centre-gauche et le centre-droit.


Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke ...[+++]

Je pense que l’un des plus grands dangers auxquels nous sommes confrontés pour l’avenir est que nous avons trahi la confiance de nos concitoyens et de nos peuples en ne leur disant pas exactement à quel point l’Europe a été un succès, à quel point elle leur a profité non seulement en termes de paix, de stabilité et de prospérité, mais aussi en apportant une stabilité politique, en assurant l’égalité entre les hommes et les femmes, en garantissant des droits minimums pour l ...[+++]


P. overwegende dat vrouwen altijd al in oorlogen en in het verzet hebben gevochten, maar dat zij tegenwoordig ook, uit naam van de gelijkheid tussen man en vrouw, in veel landen officieel deel uitmaken van de strijdkrachten,

P. considérant que les femmes ont toujours été des guerrières et des résistantes, mais qu'elles font aujourd'hui officiellement partie des forces armées de nombreux pays, au nom de l'égalité des genres,


Niet alleen in het kader van het programma "Jeugd", maar ook in dat van andere communautaire programma's dient rekening te worden gehouden met het sportaspect. Ik denk hierbij bijvoorbeeld aan de programma's ten behoeve van "discriminatiebestrijding en gelijkheid ...[+++]

Enfin, outre le programme "Jeunesse", d'autres programmes communautaires, par exemple "lutte contre la discrimination avec égalité des genres", "handicapés", "minorités", doivent tenir compte du sport, y compris aussi les programmes "développement".


A. gezien de Conferentie over onderwijs voor iedereen in 1990 in Jomtien, waar de regeringen van de wereld overeengekomen zijn om tegen 2000 voor onderwijs voor iedereen te zorgen, de evaluatieconferentie vijf jaar later in 1995 in Amman, en de Wereldtopconferentie voor sociale ontwikkeling van 1995 in Kopenhagen, waar de regeringen de doelstellingen voor gelijkheid tussen man en ...[+++] verschoven hebben tot 2005, en algemeen lager onderwijs tot 2015,

A. vu la Conférence Éducation pour tous , de Jomtien (1990), où les gouvernements de la planète convinrent de pourvoir à l'enseignement pour tous d'ici à l'an 2000, la révision quinquennale de la Conférence Éducation pour tous , d'Amman (1995), le sommet mondial sur le développement social, de Copenhague (1995), où les gouvernements reportèrent à l'horizon 2005 les objectifs en matière d'égalité des genres et à l'horizon 2015 les objectifs en matière d'enseignement primaire universel,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de gelijkheid tussen man en vrouw wordt nagestreefd maar waar' ->

Date index: 2025-03-31
w