Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle ondernemingen die andere hoogfrequente handelaren » (Néerlandais → Français) :

- voor tak 8 "Brand en natuurevenementen": categorie "I. Woningen", "II. Landbouwrisico's", "III. Ondernemingen", "IV. Andere", "V. Alles behalve technische verzekeringen" en "VI. Technische verzekeringen";

- pour ce qui concerne la branche 8 « incendie et éléments naturels », les catégories « I. habitations », « II. Risques agricoles », « III. Entreprises », « IV. Autres », « V. assurances non techniques » et « VI. assurances techniques » ;


De voorstellen zijn er met name op gericht de werkingssfeer van de MiFID uit te breiden tot alle entiteiten die bij hoogfrequente handel zijn betrokken, passende organisatorische waarborgen te eisen van deze ondernemingen en van alle ondernemingen die andere hoogfrequente handelaren toegang bieden tot de markt, en platforms ertoe te verplichten passende risicocontroles te verrichten teneinde onordelijke handel te beperken en de weerbaarheid van hun platforms te verzekeren.

Les propositions visent en particulier à élargir le champ d'application de la directive MIF à toutes les entités effectuant du trading haute fréquence, imposent à ces entreprises et à celles offrant un accès au marché à d'autres traders haute fréquence d'apporter des garanties organisationnelles appropriées et exigent des plates-formes de négociation qu'elles mettent en place des systèmes appropriés de contrôle des risques afin de limiter le trading désordonné et de garantir leur propre résilience.


Het toezichthoudende orgaan heeft in het bijzonder de bevoegdheid om de infrastructuurbeheerder, exploitanten van dienstvoorzieningen en alle ondernemingen of andere entiteiten die verschillende typen spoorvervoer of infrastructuurbeheer uitvoeren of integreren als bedoeld in artikel 4, § 1, en in artikel 9, te verzoeken om alle in bijlage 26 genoemde boekhoudkundige informatie of een gedeelte daarvan te verstrekken, in voldoende mate gedetailleerd, overeenkomstig hetgeen als noodzakelijk en evenredig wordt geacht.

En particulier, il est habilité à demander au gestionnaire de l'infrastructure, aux exploitants d'installations de service et à toutes les entreprises ou autres entités qui assurent ou intègrent différents types de services de transport ferroviaire ou de gestion de l'infrastructure, tels que visés à l'article 4, § 1 , et à l'article 9 la totalité ou une partie des informations comptables mentionnées à l'annexe 26, avec un degré de détail suffisant au regard de ce qui est jugé nécessaire et proportionné.


Art. XX. 226. Onverminderd artikel XX. 225 kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijkse bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, op vordering van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of van de curator persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ogenblik van de uitsp ...[+++]

Art. XX. 226. Sans préjudice de l'article XX. 225, l'Office national de Sécurité sociale ou le curateur peuvent tenir les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité ou une partie des cotisations sociales, en ce compris les intérêts de retard, dues au moment du prononcé de la faillite, s'il est établi qu'au c ...[+++]


Art. 168. § 1. Belgische moederkredietinstellingen en kredietinstellingen naar Belgisch recht die onder de controle staan van een financiële moederholding of een gemengde financiële moederholding in een lidstaat, dienen op geconsolideerde of gesubconsolideerde basis aan de artikelen 21, 27 tot 42, 56 tot 59 en 63 tot 71 te voldoen, zodat hun bij deze bepalingen vereiste regelingen, procedures en mechanismen samenhang vertonen en goed geïntegreerd zijn, de invloed van de in de geconsolideerde positie opgenomen ondernemingen op andere ...[+++] ondernemingen kan beoordeeld worden en alle gegevens en informatie die voor het toezicht van belang zijn, kunnen worden verkregen.

Art. 168. § 1 . Les établissements de crédit mères belges et les établissements de crédit de droit belge qui sont contrôlés par une compagnie financière mère ou une compagnie financière mixte mère dans un Etat membre doivent satisfaire sur base consolidée ou sous-consolidée aux articles 21, 27 à 42, 56 à 59 et 63 à 71, de manière à assurer la cohérence et la bonne intégration des dispositifs, processus et mécanismes requis par ces dispositions, à évaluer l'influence des entreprises incluses dans la situation consolidée sur d'autres entreprises et à obtenir toutes les données et informations utiles à la surveillance.


1.1. de professionele cliënten als bedoeld in bijlage A, (I), eerste lid bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (hierna het "koninklijk besluit MiFID" genoemd) omvatten (i) kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, andere financiële instellingen die een vergunning hebben of gereglementeerd zijn, verzekeringsondernemingen, instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen, pensioenfondsen en de beheermaatschappijen daarvan, ...[+++]

1.1. Les clients professionnels au sens de l'annexe A I, alinéa 1 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la Directive concernant les marchés d'instruments financier (ci-après, "l'arrêté royal MiFID") comprenant (i) les établissements de crédit, les entreprises d'investissement, les autres établissements financiers agréés ou réglementés, les entreprises d'assurances, les organismes de placement collectif et leurs sociétés de gestion, les fonds de retraite et leurs sociétés de gestion, les négociants en matières premières et instruments dérivés sur celles-ci, les entreprises locales, et les aut ...[+++]


Ondernemingen die uitsluitend of samen met andere de controle hebben over een vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en de dochterondernemingen van deze ondernemingen moeten, indien die ondernemingen niet vallen binnen het toepassingsgebied van de paragrafen 2, 3 en 4 betreffende het toezicht op geconsolideerde basis of binnen het toepassingsgebied van artikel 60 betreffende ...[+++]

Les entreprises qui contrôlent, exclusivement ou conjointement avec d'autres, une société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, ainsi que les filiales de ces entreprises sont tenues, si ces entreprises et ces filiales ne tombent pas dans le champ d'application des paragraphes 2, 3 et 4 concernant le contrôle sur base consolidée ou dans le champ d'application de l'article 60 concernant la surveillance complémentaire du groupe, de communiquer à la FSMA et aux autorités étrangères compétentes les informations et renseignements utiles à l'exercice de la surveillance des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil ...[+++]


Overwegende het meerderheidsakkoord 2009-2014 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat enerzijds beklemtoont dat een samenwerkingsakkoord betreffende de uitvoering van een gekruist beleid « tewerkstelling-opleiding » afgesloten zal worden tussen de Franse Gemeenschapscommissie en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat anderzijds de samenwerkingen en partnerships versterkt zullen worden op alle niveaus tussen de voorziening van opleiding van kleine en middelgrote ondernemingen en andere opleiding ...[+++]

Considérant l'Accord de majorité 2009-2014 du Collège de la Commission communautaire française qui souligne d'une part, qu'un Accord de coopération relatif à la mise en oeuvre de politiques croisées « emploi-formation » sera conclu entre la Commission communautaire française et la Région de Bruxelles-Capitale, que d'autre part, les collaborations et partenariats seront intensifiés à tous niveaux entre le dispositif de formation des petites et moyennes entreprises et les autres opérateurs de formation de la Région bruxelloise et qu'en ...[+++]


140 | Samenhang met andere beleidsgebieden en doelstellingen van de Unie Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt bevat enkele basisvoorschriften inzake informatieverstrekking waaraan handelaren moeten voldoen voordat er een overeenkomst kan worden ges ...[+++]

140 | Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l'Union La directive 2005/29/CE relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur contient des exigences fondamentales que les opérateurs économiques doivent remplir en matière d'information avant la conclusion de tout contrat.


Onverminderd het recht van de registratiecommissie om mondelinge inlichtingen te vragen, is ieder aannemer verplicht de commissie, op haar verzoek, binnen de hem toegekende termijn, schriftelijk alle andere inlichtingen te verstrekken dan die tot dewelke de commissie normaal gezien toegang heeft via de Kruispuntbank van Ondernemingen of andere databanken van overheidsdiensten, en die van hem worden gevorderd in het kader van het in § 1 bedoelde onderzo ...[+++]

Sans préjudice du droit de la commission d'enregistrement de demander des renseignements verbaux, tout entrepreneur a l'obligation, lorsqu'il en est requis par la commission, de lui fournir, par écrit, dans le délai qu'elle fixe, tous renseignements, autres que ceux auxquels cette commission a normalement accès via la Banque-carrefour des entreprises ou d'autres bases de données de services publics, qui lui sont réclamés dans le cadre de l'examen visé au § 1.


w