Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle mobib-kaarten die abonnementen » (Néerlandais → Français) :

4. Deze mogelijkheid wordt op dit ogenblik bestudeerd, maar stoot op problemen. Het is onmogelijk om alle MOBIB-kaarten die abonnementen bevatten systematisch te controleren op de trein, ook in de toekomst.

4. Cette possibilité est à l’étude mais se heurte au fait que le contrôle dans les trains des cartes MOBIB qui hébergent les abonnements n’est pas systématique et ne peut le devenir.


1. NMBS aanvaardt momenteel de Mobib-kaarten van alle Belgische openbaarvervoermaatschappijen (met inbegrip van De Lijn) om er de vervoerbewijzen op te laden die ze commercialiseert voor Mobib (abonnementen, Jumps en Go Unlimited).

1. La SNCB accepte actuellement les cartes Mobib de tous les opérateurs de transport public belge (y compris De Lijn) pour y inscrire les titres de transport qu'elle commercialise sur Mobib (abonnements, Jumps et Go Unlimited).


4. Wanneer zou men De Lijn-abonnementen kunnen laden op Mobib-kaarten van de NMBS en vice versa?

4. Quand sera-t-il possible de charger les abonnements De Lijn sur les cartes Mobib de la SNCB et vice versa?


De MIVB stelt haar Mobib-kaarten immers al open voor NMBS-abonnementen en vice versa.

Les cartes Mobib de la STIB accueillent en effet déjà les abonnements de la SNCB sur leurs puces et vice versa.


2. Welke voorwaarden stelt de NMBS om haar Mobib-kaarten open te stellen voor abonnementen van De Lijn?

2. À quelles conditions la SNCB serait-elle disposée à accueillir les abonnements de De Lijn sur ses cartes Mobib?


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) laat mij weten dat momenteel nog niet alle abonnementen en vervoersbewijzen op de MOBIB-kaart geladen zijn en dat haar eerste prioriteit dan ook ligt bij het omzetten van de andere vervoersbewijzen naar een MOBIB-versie.

La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m’informe que, actuellement, tous les abonnements et les billets de transport ne sont pas encore chargés sur la carte MOBIB et que sa première priorité est donc de convertir les autres titres de transport sur une version MOBIB.


In dit kader werden alle abonnementen van de verschillende diensten vervangen door één globaal vervoersbewijs, de MoBIB-kaart.

Dans ce cadre, tous les abonnements aux différents services sont remplacés par un titre de transport global unique : la carte MoBIB.


Brussel heeft sinds kort een nieuw elektromagnetisch ticketsysteem voor het vervoer ingevoerd, dat de naam “MOBIB” heeft gekregen en dat tegen 2012 geleidelijk aan alle huidige gekende vervoerbewijzen in de vorm van magnetische kaarten zal vervangen door een elektromagnetische pas.

Depuis peu, Bruxelles, s'est doté d'un nouveau système de tickets de transport électromagnétiques baptisé «MOBIB» qui d'ici 2012 remplacera progressivement l'ensemble des titres de transport actuels connus sous la forme de cartes magnétiques par un pass électromagnétique.


- (*) Mondelinge vraag van Mevr. Caroline Persoons aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de MIVB-abonnementen en Mobib-kaarten ».

- (*) Question orale de Mme Caroline Persoons à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « les détenteurs d'abonnements et de cartes Mobib ».


w