Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen dus eveneens » (Néerlandais → Français) :

2. Zoals reeds vermeld in de eerste vraag, bestaat er geen fiscaal statuut van kunstenaars als dusdanig. Onder voorbehoud van de hiervoor vermelde specifieke bepalingen, zijn de algemene wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen dus eveneens van toepassing op kunstenaars.

2. Comme déjà mentionné dans la première question, il n'existe pas de statut fiscal des artistes en tant que tel. Sous réserve des dispositions spécifiques précitées, les dispositions légales générales en matière d'impôt des personnes physiques sont donc applicables également aux artistes.


« Schenden de bepalingen van de artikelen 250, 275, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB van 10 april 1992 tot coördinatie van wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen), bekrachtigd bij de wet van 12 juni 1992, enig artikel, en de bepalingen van artikel 88 van het uitvoeringsbesluit van het genoemde Wetboek (KB van 27 augustus 1993), bekrachtigd bij de wet van 30 ma ...[+++]

« Les dispositions des articles 250, 275, § 2, du Code des impôts sur les revenus de 1992 (AR du 10 avril 1992 portant coordination des dispositions légales relatives aux impôts sur les revenus confirmées par la loi du 12 juin 1992, article unique et les dispositions de l'article 88 de l'arrêté d'exécution dudit code (AR du 27 août 1993) confirmées par la loi du 30 mars 1994 ainsi que celles de l'annexe III auquel ce dernier renvoie (et ne fait donc que compléter);


« Schenden de bepalingen van de artikelen 250, 275, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (koninklijk besluit van 10 april 1992 tot coördinatie van wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen), bekrachtigd bij de wet van 12 juni 1992, enig artikel, en de bepalingen van artikel 88 van het uitvoeringsbesluit van het genoemde Wetboek (koninklijk besluit van 27 augustus 19 ...[+++]

« Les dispositions des articles 250, 275, § 2, du Code des impôts sur les revenus de 1992 (arrêté royal du 10 avril 1992 portant coordination des dispositions légales relatives aux impôts sur les revenus (confirmées par la loi du 12 juin 1992, article unique et les dispositions de l'article 88 de l'arrêté d'exécution dudit code (arrêté royal du 27 août 1993) confirmées par la loi du 30 mars 1994 ainsi que celles de l'annexe III auquel ce dernier renvoie (et ne fait donc que compléter);


9° de uitvoering van Verordening EG nr. 450/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (gemoderniseerd douanewetboek), van Verordening EEG nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening EEG nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek, van artikel 204 van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977, van het koninklijk besluit van 27 december 1993 b ...[+++]

9° l'exécution du Règlement CE n° 450/2008 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le code des douanes communautaire (code des douanes modernisé), du Règlement CEE n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du Règlement CEE n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire, de l'article 204 de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977, de l'arrêté royal du 27 décembre 1993 relatif à la vérification de la situation régulière des véhicules routiers à moteur et de l'arrêté royal du 23 novembre 1965 portant codification des dispositi ...[+++]


Overwegende dat Richtlijn 2006/122/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot dertigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (perfluoroctaansulfonaten) werd omgezet in Belgisch recht door het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het ...[+++]

Considérant que la directive 2006/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant la trentième modification de la directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976, relative au rapprochement des dispositions réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (sulfonates de perfluorooctane) a été convertie en droit belge par l'arrêté royal du 2 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 25 fév ...[+++]


D. overwegende dat de hiervoor beschreven situatie inhoudt dat dringend een regelgevend juridisch kader voor de hele Gemeenschap moet worden aangenomen om controlesystemen op te zetten waarmee de economische en sociale kosten van elke verplaatsing kunnen worden vastgesteld; dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juli 2005 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds heeft verzocht om aanneming van alle nodige wettelijke ...[+++]

D. Considérant qu'eu égard à cette situation, il est devenu nécessaire d’adopter, au niveau communautaire, un cadre juridique réglementaire afin que soient mis sur pied des systèmes de surveillance destinés à quantifier le coût économique et social de toute délocalisation; que le Parlement européen a demandé dans sa résolution du 6 juillet 2005 sur la proposition de règlement du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, que soient adoptées toutes les mesures légales indispensables ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse We ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


7. Kunt u punt per punt uw algemene ziens- en handelwijze meedelen zowel in het kader van de performante beginselen van " beter taxeren" als in het licht van de beschikkingen van de artikelen 24, 49, 183, 185, 197, 219, 340 en 444, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de aanverwante wettelijke en reglementaire bepalingen inzake btw en bij analogie van de ...[+++]

7. Pouvez-vous indiquer, pour chaque point, vos conceptions et méthodes générales tant dans le cadre des principes performants concernant une " meilleure taxation" qu'à la lumière des dispositions des articles 24, 49, 183, 185, 197, 219, 340 et 444, alinéa premier du Code des impôts sur les revenus 1992, des dispositions légales et réglementaires apparentées en matière de TVA et, par analogie, des dispositions de l'article 1315, alinéa premier, du Code civil et de l'article 870 du Code judiciaire ?


Kunt u in het licht van voornoemde wettelijke bepalingen, de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, alle beginselen van behoorlijk bestuur en van de performante principes van " beter taxeren" en de deugdelijke werking van de administratieve geschillenfilter uw rechtmatige zienswijze en algemene juridische onderrichtingen meedelen vooral met betrekking tot procedurele gevolgen van " tegenstrijdigheden" en " dubbelzinnigheden" in de motivering opgenomen in berichten, kennisgevingen en in alle bes ...[+++]

Pouvez-vous me faire part de vos conceptions fondées en droit ainsi que des instructions juridiques d'ordre général relatives notamment aux conséquences procédurales des contradictions et équivoques contenues dans les motivations jointes aux avis, notifications et autres décisions en matière d'impôts sur les revenus en vous fondant sur les dispositions légales précitées, sur la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, sur l'ensemble des principes de bonne administration, sur la notion de perfo ...[+++]


1. In acht genomen het feit dat iedere inschrijving in de boekhouding van een rechtspersoon onderworpen aan de wet op de boekhouding, behalve wat de afschrijvingspercentages betreft, in principe moet gestaafd zijn door een gedagtekend verantwoordingsstuk, waarnaar uitdrukkelijk moet worden verwezen, rijst de algemene juridische vraag of die wettelijke bepalingen en het commentaar op genoemd artikel 50, § 1, WIB 1992 zowel op boekhoudkundig als op fiscaal vlak eveneens onvermind ...[+++]

1. Toute inscription dans la comptabilité d'une personne morale soumise à la loi sur la comptabilité, à l'exception des taux d'amortissement, devant en principe être justifiée par un document probant signé auquel il doit être fait expressément référence, la question juridique d'ordre général se pose de savoir si ces dispositions légales et le commentaire de l'article 50, § 1er, CIR 1992 sont encore applicables, sur le plan tant comptable que fiscal, à l'ensemble des frais professionnels forfaitaires non justifiés au moyen de documents probants en matière d'impôt des sociétés 2.


w