Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene herziening 2008-2009 » (Néerlandais → Français) :

Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad van 24 maart 1997 houdende tijdelijke intrekking van de voordelen van het aan de Unie van Myanmar toegekende stelsel van algemene tariefpreferenties , Verordening (EG) nr. 1933/2006 van de Raad van 21 december 2006 houdende tijdelijke intrekking van de aan de Republiek Belarus toegekende algemene tariefpreferenties , Verordening (EG) nr. 1100/2006 van de Commissie van 17 juli 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de opening en het beheer van tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd, van oo ...[+++]

Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , le règlement (CE) no 1933/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 portant retrait temporaire de l’accès de la République du Belarus aux préférences tarifaires généralisées , le règlement (CE) no 1100/2006 de la Commission du 17 juillet 2006 fixant, pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009, les modalités d’ouverture et de gestion des contingents tarifaires pour le sucre brut de canne destiné à être raffiné, originai ...[+++]


Voor lidstaten waarvan de emissiegrenswaarde op grond van bijlage II van Beschikking nr. 406/2009/EG positief is, moet de gemiddelde hoeveelheid broeikasgasemissies voor het jaar 2009 worden berekend door de gemiddelde hoeveelheid geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die in de jaren 2008, 2009 en 2010 in de betrokken lidstaten onder Richtlijn 2003/87/EG vielen in mindering te brengen van hun gemiddelde van de totale herziene hoeveelheid broeikasgasemissies voor de jaren 2008, 2009 en 2010.

Pour l’année 2009, la quantité moyenne d’émissions de gaz à effet de serre d’un État membre ayant une limite positive d’émissions de gaz à effet de serre en vertu de l’annexe II de la décision no 406/2009/CE devrait être calculée en déduisant la quantité moyenne d’émissions vérifiées de gaz à effet de serre provenant des installations couvertes par la directive 2003/87/CE en 2008, en 2009 et en 2010 dans l’État membre concerné de la moyenne de ses émissions totales actualisées de gaz à effet de serre pour les années 2008, 2009 et 2010.


Voor lidstaten waarvan de emissiegrenswaarde voor het jaar 2013 op grond van bijlage II van Beschikking nr. 406/2009/EG negatief is, moet de jaarlijkse emissieruimte worden berekend door de gemiddelde hoeveelheid geverifieerde broeikasgasemissies van de installaties die in de jaren 2008, 2009 en 2010 in de betrokken lidstaten onder Richtlijn 2003/87/EG vielen in mindering te brengen van zijn gemiddelde van de totale herziene hoeveelheid broeikasgasemissies voor de jaren 2008, 2009 en 2010.

Pour l’année 2013, l’allocation annuelle de quotas d’émission d’un État membre ayant une limite négative d’émissions de gaz à effet de serre en vertu de l’annexe II de la décision no 406/2009/CE devrait être calculée en déduisant la quantité moyenne d’émissions vérifiées de gaz à effet de serre provenant des installations couvertes par la directive 2003/87/CE en 2008, en 2009 et en 2010 dans l’État membre concerné de la moyenne de ses émissions totales actualisées de gaz à effet de serre pour les années 2008, 2009 et 2010.


Tijdens de twaalfde algemene herziening, die liep tot 30 januari 2003, en de dertiende algemene herziening, die liep tot 28 januari 2008, werd besloten dat er geen noodzaak was om de quota te verhogen.

Au cours de la douzième révision générale, qui a couru jusqu'au 30 janvier 2003, et la treizième révision générale, qui a couru jusqu'au 28 janvier 2008, il a été décidé qu'il n'était pas nécessaire d'augmenter les quotes-parts.


Tijdens de twaalfde algemene herziening, die liep tot 30 januari 2003, en de dertiende algemene herziening, die liep tot 28 januari 2008, werd besloten dat er geen noodzaak was om de quota te verhogen.

Au cours de la douzième révision générale, qui a couru jusqu'au 30 janvier 2003, et la treizième révision générale, qui a couru jusqu'au 28 janvier 2008, il a été décidé qu'il n'était pas nécessaire d'augmenter les quotes-parts.


In haar beleidsnota heeft de minister aandacht gevraagd voor de eenmaking van het arbeiders- en bediendenstatuut en concreet wenst zij van de sociale partners tegen einde 2009 meer duidelijkheid te hebben daaromtrent, hetzij voor bepaalde aspecten, hetzij voor een algemene herziening.

Dans sa note de politique générale, la ministre a attiré l'attention sur la nécessité de procéder à un rapprochement entre le statut d'ouvrier et le statut d'employé. Elle attend concrètement des partenaires sociaux qu'ils précisent d'ici la fin de l'année 2009 s'ils souhaitent une uniformisation des statuts limitée à certains points ou bien une réforme générale de ceux-ci.


In haar beleidsnota heeft de minister aandacht gevraagd voor de eenmaking van het arbeiders- en bediendenstatuut en concreet wenst zij van de sociale partners tegen einde 2009 meer duidelijkheid te hebben daaromtrent, hetzij voor bepaalde aspecten, hetzij voor een algemene herziening.

Dans sa note de politique générale, la ministre a attiré l'attention sur la nécessité de procéder à un rapprochement entre le statut d'ouvrier et le statut d'employé. Elle attend concrètement des partenaires sociaux qu'ils précisent d'ici la fin de l'année 2009 s'ils souhaitent une uniformisation des statuts limitée à certains points ou bien une réforme générale de ceux-ci.


Bovendien is dit voorstel te beschouwen als een deel van een algemene herziening van de vierde en de zevende richtlijn inzake het vennootschapsrecht die de Commissie zich in het wetgevingswerkprogramma voor het derde trimester van 2009 heeft voorgenomen.

Par ailleurs, cette proposition peut être considérée comme faisant partie du réexamen général des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés, prévu dans le programme législatif et de travail de la Commission pour le troisième trimestre de 2009.


Bij een algemene herziening van de vierde en de zevende richtlijn vennootschapsrecht die in het wetgevingswerkprogramma van de Commissie is voorzien voor het derde trimester van 2009, zal de toezichtskwestie nader worden uitgewerkt.

Le réexamen général des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés, prévu dans le programme législatif et de travail de la Commission pour le troisième trimestre de 2009, donnera l'occasion de détailler la question du suivi.


Bij brief van 23 april 2009 heeft de voorzitter van de Algemene Vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken ressorterende onder het Hof van Beroep te Luik overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor 2008 van de Algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken ressorterende onder het Hof van Beroep te Luik, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 20 maart 2009.

Par lettre du 23 avril 2009 le président de l'Assemblée générale des juges de paix et des juges aux tribunaux de police du ressort de la Cour d'Appel de Liège a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour l'année 2008 de l'Assemblée générale des juges de paix et des juges aux tribunaux de police du ressort de la Cour d'Appel de Liège, approuvé lors de son assemblée générale du 20 mars 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene herziening 2008-2009' ->

Date index: 2024-02-13
w