Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alevieten en niet-moslims » (Néerlandais → Français) :

Dit impliceert dat het helaas niet mogelijk is om op basis van de informatie beschikbaar in de ANG een meer gedetailleerd en preciezer antwoord te geven op de vragen inzake de misdrijven gericht tegen moslims (vraag 1) en inzake de meer specifieke feiten van intimidatie, racisme en pesterijen tegen moslims (vraag 3).

Ceci implique, hélas, qu'il n'est pas possible, sur base des données présentes dans la BNG, de fournir une réponse plus détaillée à la question en matière d'infractions commises contre les musulmans (question 1) et concernant des faits plus spécifiques d'intimidation, de racisme et de harcèlement contre les musulmans (question 3).


50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een relatie zou hebben met een moslim.

pour 50 % des Européens, les discriminations fondées sur la religion ou les convictions sont répandues (contre 39 % en 2012); 33 % estiment que l’expression d’une conviction religieuse peut constituer un handicap dans la recherche d’emploi (contre 23 % en 2012); Les Musulmans forment la communauté religieuse qui souffre de la plus faible acceptation dans le public: seuls 61 % des répondants ont déclaré qu’ils se sentiraient parfaitement à l’aise avec un collègue de travail musulman, et 43 % seulement n’auraient aucune réticence à ce que leurs enfants majeurs entretiennent une relation avec une personne musulmane.


Meer bepaald moet Ankara haar inspanningen versterken op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en van de vrijheid van godsdienst. Ankara moet tevens een antwoord bieden op ernstige moeilijkheden waarmee Alevieten, niet-moslim godsdienstige gemeenschappen en agnostische of niet-gelovige groepen geconfronteerd worden.

Ankara doit notamment renforcer ses efforts en matière de respect de la liberté d'expression, de religion et répondre aux difficultés majeures rencontrées par les Alévis, les communautés religieuses non musulmanes et les groupes agnostiques ou incroyants.


Spreekster heeft eerste enkele tekstuele opmerkingen over de toelichting van het voorstel van resolutie, (blz. 1, eerste paragraaf) : zo moet het woord « islamistes » » als « islamisten » worden vertaald en niet als « moslims », want het gaat niet om de gewone moslims maar wel over de extremisten.

Elle souhaiterait avant tout formuler quelques remarques textuelles qui concernent les développements de la proposition de résolution (p. 1, paragraphe 1 ): ainsi, le mot « islamistes » doit être traduit par le mot « islamisten » et non par le mot « moslims », car on vise non pas les musulmans ordinaires mais bien les extrêmistes.


Belangrijk is wel dat die producten niet alleen door moslims kunnen worden benut, maar ook door niet-moslims.

Il importe néanmoins que ces produits ne puissent pas seulement être utilisés par des musulmans mais également par des non-musulmans.


Voorts zou ik willen vernemen wat de situatie is van de Turkse imams die niet door de Diyanet worden gestuurd, maar door andere groepen, zoals Milli Görüs (30% van de Turkse moskeeën) en minderheidsgroeperingen als alevieten, soefi-broederschappen, enzovoort).

De plus, je voudrais savoir ce qu'il en est des imams turcs qui ne passent pas par le Diyanet, mais par d'autres biais, tels que Milli Görüs (30% des mosquées turques) et les groupes minoritaires (alévis, confréries soufies etc.).


Belangrijk is wel dat die producten niet alleen door moslims benut kunnen worden, maar ook door niet-moslims.

Vous avez insisté sur l'importance de rendre ces produits également accessibles aux non-musulmans.


Dit kan niet alleen de relaties tussen gemeenschappen verstoren maar ook leiden tot marginalisering van moslims, vooral van jongeren - die nu al in moeilijke omstandigheden leven met betrekking tot onderwijskansen en werkgelegenheid.

Ces attitudes risquent non seulement de nuire aux relations entre communautés, mais pourraient aussi entraîner la marginalisation des musulmans, et particulièrement des jeunes alors qu'ils connaissent déjà une situation difficile dans l'enseignement et pour la recherche d'emploi.


Nog opmerkelijker is dat maar 48% antwoordt dat in de moskee nooit haat wordt gepredikt en dat 81% de koran letterlijk volgt; de helft van de ondervraagde jongeren vindt het een probleem dat de meeste inwoners van Antwerpen geen moslim zijn en maar een vierde is van oordeel dat moslims niet noodzakelijk betere mensen zijn dan niet-moslims.

Encore plus singulier : seulement 48% répondent que la haine n'a jamais été prêchée à la mosquée et 81% suivent le coran à la lettre ; la moitié des jeunes interrogés estiment problématique que la plupart des habitants d'Anvers ne soient pas des musulmans et seulement un quart pense que les musulmans ne sont pas nécessairement meilleurs que les non-musulmans.


Dat betekent dat er actieve steun voor de belegerde Bosnische Moslims moet komen, en er niet moet worden gewacht tot de wapenleveranciers van buiten Europa te hulp komen omdat wij te laks zijn geweest.

Il impliquerait une aide active aux Musulmans bosniaques assiégés sans attendre que les pourvoyeurs d'armes non européens sautent sur l'occasion par la faute de notre propre inaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alevieten en niet-moslims' ->

Date index: 2021-09-21
w