Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus geformuleerde artikel " (Nederlands → Frans) :

Het aldus geformuleerde artikel toont duidelijker aan dat het niet de bedoeling is van de wetgever om cumulatieve voorwaarden in te voeren in het kader van deze strafbaarstelling.

L'article ainsi rédigé montre davantage que l'intention du législateur n'est pas d'instaurer des conditions cumulatives dans le cadre de cette incrimination.


Het aldus geformuleerde artikel toont duidelijker aan dat het niet de bedoeling is van de wetgever om cumulatieve voorwaarden in te voeren in het kader van deze strafbaarstelling.

L'article ainsi rédigé montre davantage que l'intention du législateur n'est pas d'instaurer des conditions cumulatives dans le cadre de cette incrimination.


Het aldus geformuleerde artikel toont duidelijker aan dat het niet de bedoeling is van de wetgever om cumulatieve voorwaarden in te voeren in het kader van deze strafbaarstelling.

L'article rédigé comme suit montre davantage que l'intention du législateur n'est pas d'instaurer des conditions cumulatives dans le cadre de cette incrimination.


[Zij zullen schriftelijk moeten worden verstrekt, conform de beginselen die in het tweede lid van artikel 5 worden geformuleerd. De omvang van deze schriftelijke inlichtingen zal evenwel kunnen verschillen naargelang van de omstandigheden. Aldus kan het schriftelijke gedeelte van de informatie beknopt zijn, wat het 1ste en het 3de streepje van punt d) betreft, doch het kan merkelijk ontwikkeld worden tijdens de mondelinge uiteenzetting van het ondernemingshoofd.](23)

[Elles devront être fournies par écrit, conformément aux principes formulés au deuxième alinéa de l'article 5. L'ampleur de ces informations écrites pourra toutefois différer, compte tenu des circonstances. La part écrite de l'information peut ainsi être succincte, en ce qui concerne les 1 et 3ème tirets du point d), mais développée considérablement par l'exposé oral du chef d'entreprise.](23)


Teneinde de moeilijkheden te vermijden die uit de in B.14 geformuleerde vaststelling van ongrondwettigheid kunnen voortvloeien en aldus rechtsonzekerheid te voorkomen, dienen de gevolgen van artikel 43, eerste lid, van het Strafwetboek te worden gehandhaafd voor de zaken waarin de rechter de verbeurdverklaring heeft uitgesproken van de zaak die heeft gediend om een misdaad of een wanbedrijf te plegen, en die reeds het voorwerp hebb ...[+++]

Afin d'éviter les difficultés pouvant découler du constat d'inconstitutionnalité formulé en B.14 et de créer ainsi une insécurité juridique, il convient de maintenir les effets de l'article 43, alinéa 1, du Code pénal pour les affaires dans lesquelles le juge a prononcé la confiscation de la chose ayant servi à commettre un crime ou un délit et qui ont déjà fait l'objet d'une décision définitive à la date de la publication du présent arrêt au Moniteur belge.


Aldus, in de veronderstelling dat het deskundigenverslag zou zijn meegedeeld aan de partijen na het verstrijken van de algemene termijn van artikel 1218, § 1, leden 2 en 3, heeft de start van de termijn bedoeld in artikel 1218, § 1, lid 4, niet voor gevolg dat de oorspronkelijke termijn wordt verlengd : de aanspraken of aanpassingen die binnen de termijn van artikel 1218, § 1, lid 4, kunnen worden geformuleerd hebben immers een beperkt voorwerp nu zij enkel rechtstreeks be ...[+++]

Ainsi, dans l'hypothèse où le rapport d'expertise serait communiqué aux parties postérieurement à l'échéance du délai général de l'article 1218, § 1, alinéas 2 et 3, la naissance du délai visé à l'article 1218, § 1, alinéa 4 n'aura pas pour effet de proroger le délai général: les revendications et amendements pouvant être émis dans le délai prévu à l'article 1218, § 1, alinéa 4 ont, en effet, un objet limité aux seules questions directement liées aux biens visés par l'expertise ou à leur estimation.


Op die taks werd heel wat kritiek geformuleerd, ook door de Raad van State, en de geldigheid van deze taks wordt momenteel nog in vraag gesteld door het Grondwettelijk Hof dat hierover, in een arrest van mei 2013, een prejudiciële vraag stelde aan het Europees Hof van Justitie namelijk « Dient artikel 5, lid 2, van richtlijn 2008/7/EG (1) van de Raad van 12 februari 2008 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal aldus te worden ...[+++]

Elle a fait l'objet de nombreuses critiques, notamment de la part du Conseil d'État, et sa validité est toujours remise en question par la Cour constitutionnelle, qui a posé une question préjudicielle à la Cour européenne dans un arrêt de mai 2013, à savoir: « L'article 5, paragraphe 2, de la directive 2008/7/CE (1) du Conseil du 12 février 2008 concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux doit-il être interprété en ce sens qu'il s'oppose à la perception d'une taxe sur une conversion de titres au porteur en titres nominatifs ou en titres dématérialisés imposée par la loi et, dans l'affirmative, une telle taxe p ...[+++]


Aangezien de aldus geformuleerde grief aansluit bij de eerste kritiek die de verzoekende partij had geformuleerd tegen artikel 14, § 1, moeten de beide gevallen gezamenlijk worden onderzocht.

Dès lors que le grief ainsi formulé rejoint la première critique émise par la partie requérante à l'encontre de l'article 14, § 1, les deux hypothèses doivent faire l'objet d'un examen conjoint.


Aldus geformuleerd is het middel echter onvoldoende nauwkeurig om te beantwoorden aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof en kan het dus niet los van die waarnaar het verwijst, worden onderzocht.

Le moyen, ainsi formulé, n'est cependant pas suffisamment précis pour répondre aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage et ne peut donc faire l'objet d'un examen distinct de ceux auxquels il renvoie.


Aldus geformuleerd bood die overgangsbepaling aan de betrokken personeelsleden slechts vrijstelling van de in artikel 22 van het decreet bedoelde proef, zodat mag worden aangenomen dat de geslaagden voor de bij artikel 22 bedoelde proef en de bij artikel 109 vrijgestelde personeelsleden door de decreetgever van 1991 werden geacht over een vergelijkbare bekwaamheid te beschikken om voorgedragen te worden voor toelating tot de proeftijd als inspecteur basisonderwijs.

Formulée de la sorte, cette disposition transitoire n'accordait aux membres du personnel concernés qu'une dispense de l'épreuve visée à l'article 22 du décret, en sorte qu'il peut être admis que les lauréats de l'épreuve visée à l'article 22 et les membres du personnel dispensés par l'article 109 ont été considérés par le législateur décrétal de 1991 comme disposant d'une aptitude comparable pour être présentés en vue de l'admission au stage comme inspecteur de l'enseignement fondamental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus geformuleerde artikel' ->

Date index: 2024-05-06
w