Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akte werd genomen » (Néerlandais → Français) :

Mevr. Kathleen Croes, deze nieuwe benoeming als deskundige akte werd genomen in een brief van de Procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Gent van 11 april 2007;

Mme Kathleen Croes, cette nouvelle désignation en qualité d'expert ayant été actée par courrier du Procureur général de la Cour d'appel de Gand le 11 avril 2007;


Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, artikel 64; Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; Overwegende dat artikel 20 van de statuten van CREDIBE vermeldt dat CREDIBE is onde ...[+++]

Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, l'article 64; Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour adopter la dénomination de « CREDIBE » sans interruption de la personnalité juridique de l'OCCH; Considérant que l'article 20 des statuts de CREDIBE mentionne que CREDIBE est soumise au contrôle du ministre des Finances à l'intervention d'un commi ...[+++]


In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.

Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.


Gelet op de wens, waarvan akte werd genomen tijdens zijn vergaderingen van 17 september 2012, van de raad van bestuur van de « Université de Mons » om de gebouwen gelegen op de vestiging van de voormalige rijkswacht, met inbegrip van de gekadastreerde percelen als volgt : Bergen 3de afdeling, sectie F met nummers 98D, 6D, 8/02 en 8M2, aan te schaffen, met als doel zijn onderwijs- en onderzoeksruimte uit te breiden;

Considérant le souhait, acté lors de sa séance du 17 septembre 2012, du conseil d'administration de l'Université de Mons, d'acquérir les bâtiments situés sur le site de l'ancienne gendarmerie à Mons, comprenant les parcelles cadastrées comme suit : Mons 3 division, section F numéros 98D, 6D, 8/02 et 8M2, en vue d'accroître ses espaces d'enseignement et de recherche;


Artikel 1. Er werd akte genomen van het ontslag van de Heer Philippe de Mûelenaere, Vicevoorzitter en Lid van de Cel voor Financiële Informatieverwerking, met ingang op 1 september 2017.

Article 1. Il est pris acte de la démission de M. Philippe de Mûelenaere, Vice-Président et Membre de la Cellule de Traitement des Informations Financières, avec effet au 1 septembre 2017.


Met mijn vraag wens ik te vernemen of bij de ongevallen met voetgangers ook akte werd genomen of zij dragers waren van een fluorescerend kledingstuk.

Je souhaiterais savoir si lors de la constatation d'accidents impliquant des piétons il est pris note ou non du fait qu'ils portaient des vêtements fluorescents.


Met mijn vraag wens ik te weten of bij de ongevallen met fietsers ook akte werd genomen of deze bestuurders dragers waren van een fietshelm of fluorescerende kledij.

Je souhaiterais savoir si lors de la constatation d'accidents impliquant des cyclistes il est vérifié s'ils portaient un casque ou des vêtements fluorescents.


Er gelden bepaalde regels met betrekking tot de overdracht van bevoegdheid in het Belgische publiekrecht die zowel het opstellen van een akte van toelating als een akte van overdracht inhouden, alsook - in het licht van de huidige rechtspraak van de Raad van State - de bekendmaking van de akte van overdracht vereisen, als dat van belang is voor de meerderheid van de burgers. Worden die in acht genomen en is de overdracht tegenstelbaar in geval van een delegatie aan de gewestelijk directeurs (een graad die ...[+++]

Les règles qui gouvernent la délégation de pouvoir en droit public belge et qui supposent tant un acte d'autorisation qu'un acte de délégation et qui imposent, en l'état actuel de la jurisprudence du Conseil d'État, la publication de l'acte de délégation, lorsqu'il intéresse la généralité des citoyens, sont-elles respectées et la délégation est-elle opposable, en cas de transfert aux directeurs régionaux (grade supprimé mais assez curieusement non modifié notamment dans le Code de la TVA) des pouvoirs réservés au seul ministre des Finances par les alinéas 1 et 2, de l'article 84, du Code de la TVA, que ce transfert soit accordé par le mi ...[+++]


Overwegende dat bij aangetekende brief van 14 november 2007 de stad Ronse de overeenkomst van 18 augustus 1964 opzegt die haar verbond met het Algemeen Rijksarchief voor de installatie van een depot van het Rijksarchief in Ronse en waarvan akte werd genomen in voornoemd ministerieel besluit van 18 augustus 1964;

Considérant que par lettre recommandée du 14 novembre 2007, la ville de Renaix résilie la convention du 18 août 1964 qui la liait aux Archives générales du Royaume pour l'installation d'un dépôt des Archives de l'Etat à Renaix et qui a été actée dans l'arrêté ministériel précité du 18 août 1964;


De Commissie heeft akte genomen van de aanbevelingen in het rapport van de consultants en neemt de nodige maatregelen om de meest urgente problemen waarop werd gewezen aan te pakken.

La Commission a pris note des recommandations émises par les consultants dans leur rapport et met en place les mesures nécessaires pour remédier aux problèmes les plus urgents parmi ceux identifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte werd genomen' ->

Date index: 2024-01-28
w