Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akte nr 2016 09321 " (Nederlands → Frans) :

In het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016, bladzijde 39989, akte nr. 2016/09321, regel 56, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 2** » ipv « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 5** ».

Au Moniteur belge du 30 mai 2016, page 39989, acte n° 2016/09321, ligne 56, lire: « Assistant gestionnaire de dossier au parquet de Hal-Vilvorde: 2** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossier au parquet de Hal-Vilvorde: 5 ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016, bladzijde 39989, akte nr. 2016/09321, regel 56, lezen : « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde : 1** » ipv « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde : 5** ».

- Erratum Au Moniteur belge du 30 mai 2016, page 39989, acte n° 2016/09321, ligne 56, lire : « Assistant gestionnaire de dossier au parquet de Hal-Vilvorde : 1** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossier au parquet de Hal-Vilvorde : 5 ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2016, bladzijde 39988, akte nr. 2016/09321, regel 71, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de arbeidsrechtbank Waals-Brabant: 2 » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de arbeidsrechtbank Waals-Brabant: 1 ».

- Erratum Au Moniteur belge du 30 juin 2016, page 39988, acte n° 2016/09321, ligne 71, lire: « Assistant gestionnaire de dossier au greffe du tribunal du travail du Brabant wallon: 2 » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossier au greffe du tribunal du travail de Brabant wallon: 1 ».


Rechterlijke Orde - Vacante betrekkingen Erratum In het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016, bladzijde 39989, akte nr. 2016/09321, regel 56, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 4** » ipv « Assistent dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 5** ».

Ordre judiciaire - Places vacantes Erratum Au Moniteur belge du 30 mai 2016, page 39989, acte n° 2016/09321, ligne 56, lire: « Assistant gestionnaire de dossier au parquet de Hal-Vilvorde: 4** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossier au parquet de Hal-Vilvorde: 5 ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2016, bladzijde 39989, akte nr. 2016/09321, regel 24, is de vacante plaats van assistent administratieve ondersteuning bij de griffie van de vredegerechten van het arrondissement Limburg, kanton Hasselt I, geannuleerd.

- Erratum Au Moniteur belge du 30 juin 2016, page 39989, acte n° 2016/09321, ligne 24, la place vacante d'assistant soutien administratif aux justices de paix de l'arrondissement du Limbourg, canton de Hasselt I, est annulée.


- Errata In het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2016, bladzijde 39989, akte nr. 2016/09321, regel 39, is de vacante plaats van assistent dossierbeheer bij de griffie van de vredegerechten van het arrondissement Luik, kanton Luik IV, geannuleerd.

- Errata Au Moniteur belge du 30 juin 2016, page 39989, acte n° 2016/09321, ligne 39, la place vacante d'assistant gestionnaire de dossiers aux justices de paix de l'arrondissement de Liège, canton Liège IV, est annulée.


In het Belgisch Staatsblad nr. 51 van 20 februari 2017, tweede editie, bladzijde 25392, akte nr. 2016/12231, moet volgende verbetering aangebracht worden :

Au Moniteur belge n° 51 du 20 février 2017, deuxième édition, page 25392, acte2016/12231, il y a lieu d'apporter la correction suivante :


In het Belgisch Staatsblad nr. 51 van 20 februari 2017, tweede editie, bladzijde 25388, akte nr. 2016/12243, moet volgende verbetering aangebracht worden :

Au Moniteur belge n° 51 du 20 février 2017, deuxième édition, page 25388, acte2016/12243, il y a lieu d'apporter la correction suivante :


In het Belgisch Staatsblad nr. 51 van 20 februari 2017, tweede editie, bladzijde 25396, akte nr. 2016/205733, moet volgende verbetering aangebracht worden :

Au Moniteur belge n° 51 du 20 février 2017, deuxième édition, page 25396, acte2016/205733, il y a lieu d'apporter la correction suivante :


In het Belgisch Staatsblad van 18 november 2016 ed.2, nr. 303, akte nr. 2016/03373, blz. 76915, in de Franse tekst, moet gelezen worden "Loi relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement" in plaats van "Loi à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement".

Au Moniteur belge du 18 novembre 2016 éd.2, n° 303, acte2016/03373, page 76915, dans le titre du texte en français, il faut lire "Loi relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement" au lieu de "Loi à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement".




Anderen hebben gezocht naar : bladzijde 39989 akte     mei     akte nr 2016 09321     bladzijde 39988 akte     juni     bladzijde 25392 akte     akte nr     bladzijde 25388 akte     bladzijde 25396 akte     nr 303 akte     november     akte nr 2016 09321     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte nr 2016 09321' ->

Date index: 2022-07-02
w