Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ag heeft verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 3 oktober 2017, voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten van het Engels bijkantoor van de verzekeringsonderneming AG Insurance NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Emile Jacqmainlaan 53 te 1000 Brussel, aan de ver ...[+++]

Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 3 octobre 2017, la cession de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances de la succursale anglaise de l'entreprise d'assurance AG Insurance SA dont le siège social est situé boulevard Emile Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles, à l'entreprise d'assurances Bothnia International Insurance Company Ltd dont le siège social est situé Eerikinkatu 27 à 00180 Helsinki (Finlande).


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overwegende dat het Begrotingscomité van de OESO op 26 januari 2016 de omvang van de bijdragen 2016 aan de programmabe ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chi ...[+++]


De staatssteun die Duitsland aan Bike Systems GmbH Co. Thüringer Zweiradwerk KG, Sachsen Zweirad GmbH en Biria GmbH (thans Biria AG) heeft verleend is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

L’aide d’État accordée par l’Allemagne à Bike Systems GmbH Co., Thüringer Zweiradwerk KG, Sachsen Zweirad GmbH et Biria GmbH (devenue Biria AG) est incompatible avec le marché commun.


De staatssteun die Duitsland op basis van de overgelegde overeenkomsten en stukken ten gunste van IKB Deutsche Industriebank AG (hierna: „IKB”) heeft verleend, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, mits aan de voorwaarden en verplichtingen genoemd in artikel 2 wordt voldaan.

Les aides octroyées par l’Allemagne à IKB Deutsche Industriebank AG (ci-après «IKB») sur la base des accords et des documents qu’elle a présentés sont compatibles avec le marché commun, sous réserve des conditions et obligations visées à l’article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, op 19 september 2010, door de verzekeringsonderneming van Belgisch recht « AG Insurance NV (codenummer 79), E. Jacqmainlaan 53, 1000 Brussel », aan het Belgisch bijkantoor van de vennootschap naar Nederlands recht « Amlin Corporate Insurance NV (codenummer 745), Koning Albert II-laan 9, 1210 Brusse ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession, en date du 19 septembre 2010, par l'entreprise d'assurance de droit belge « AG Insurance SA (code 79), boulevard Emile Jacqmain 53, 1000 Bruxelles » à la succursale belge de la société de droit néerlandais « Amlin Corporate Insurance NV (code 745), boulevard du Roi Albert II 9, 1210 Bruxelles » de tous les droits et obligations résultant des contrats belges d'assurances couvrant la protection juridique souscrits jusqu'au 18 septembr ...[+++]


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht per 1 januari 2000 door de naamloze vennootschap " IPPA BANK, verkort : IPPA" , Brusselsesteenweg 45, 2018 Antwerpen, gedeeltelijk aan de naamloze vennootschap naar Duits recht " DePfa Deutsche Pfandbriefbank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, en gedeeltelijk aan de naamloze vennootschap naar Duits recht " DePfa Bank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, van de rechten en v ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession prévue avec effet au 1 janvier 2000 par la société anonyme " BANQUE IPPA, en abrégé : IPPA" , Brusselsesteenweg 45, 2018 Anvers, pour partie à la société anonyme de droit allemand " DePfa Deutsche Pfandbriefbank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, et pour partie à la société anonyme de droit allemand " DePfa Bank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, des droits et obligations relatifs au portefeuille de contrats de prêts hypothécaires et autres contrats de prêt (en ce compris toute hypothèque, garantie, caution, gage ou engagement lié à ...[+++]


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht per 1 januari 2000 door de naamloze vennootschap " Antwerpsche Hypotheekkas, afgekort : ANHYP" , Grotesteenweg 214, 2600 Berchem, gedeeltelijk aan de naamloze vennootschap naar Duits recht " DePfa Deutsche Pfandbriefbank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, en gedeeltelijk aan de naamloze vennootschap naar Duits recht " DePfa Bank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, van de ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession prévue avec effet au 1 janvier 2000 par la société anonyme " Caisse Hypothécaire Anversoise, en abrégé : ANHYP" , Grotesteenweg 214, 2600 Berchem, pour partie à la société anonyme de droit allemand " DePfa Deutsche Pfandbriefbank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, et pour partie à la société anonyme de droit allemand " DePfa Bank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, des droits et obligations relatifs au portefeuille de contrats de prêts hypothécaires et autres contrats de prêt (en ce compris toute hypothèque, garantie, caution, gage ou engage ...[+++]


- Steunmaatregel nr. : NN 23/93 - Lid-Staat : Duitsland (Brandenburg) - Märkische Faser AG - Sector : Synthetische vezels De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden met betrekking tot steun die door de Treuhandanstalt en het land Brandenburg is verleend aan Märkische Faser AG, vroeger het grootste produktiebedrijf van synthetische vezels in de ex-DDR.

- Aide d'Etat n° : NN 23/93 - Etat membre : Allemagne (Brandebourg) - Märkische Faser AG - Secteur : Fibres synthétiques La Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'encontre d'une aide accordée par la Treuhandanstalt et le Land de Brandebourg à l'entreprise Märkische Faser AG, qui était la plus grande usine de production de fibres synthétiques de l'ancienne RDA.


Staatssteun nr. NN 36/93 Duitsland Chemische industrie De Commissie heeft de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG- Verdrag ingeleid met betrekking tot door de Treuhandanstalt (THA) verleende steun aan LEUNA AG, één van de grootste Oostduitse chemische bedrijven die nog in het bezit van THA is en die toegang heeft tot leningen en garanties van THA.

Aide d'Etat n° NN 36/93 République fédérale d'Allemagne Industries chimiques La Commission a ouvert une procédure (conformément à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE) à l'égard de l'aide octroyée par la Treuhandanstalt (THA) à LEUNA AG, l'une des plus grandes sociétés chimiques est-allemandes toujours détenue par THA et bénéficiant des prêts et garanties de THA.


- Steunmaatregel NN 23/93 - Sector synthetische vezels - Märkisch Faser AG - Duitsland - Premnitz (Brandenburg) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag, in te leiden ten aanzien van door de Treuhandanstalt en het land Brandenburg aan Märkische Faser AG, vroeger het grootste produktiebedrijf van synthetische vezels in de ex-DDR, verleende steun.

- Aide n° NN 23/93 - Secteur des fibres synthétiques - Märkische Faser A.G. - Allemagne - Premitz (Brandeburg) La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'égard d'une aide accordée par la Treuhandanstalt et le Land de Brandeburg à Märkische Faser AG, qui était le plus gros fabricant de fibres synthétiques de l'ancienne RDA.




D'autres ont cherché : ag heeft verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ag heeft verleend' ->

Date index: 2021-10-04
w