Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren afwijking
Aangeboren ziekte
Afwijking
Afwijking van de wet
Afwijking van haarkleur en haarschacht
Afwijking van het EU-recht
Afwijking van het communautaire recht
Afwijking van het recht van de Europese Unie
Functionele enuresis
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Medegedeeld stuk
Neventerm
Ontvangst van het medegedeelde stuk
Psychogene enuresis
Schending van de wet
Seksuele afwijking NNO
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "afwijking medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]

dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]


kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken

connaissances communiquées avec faculté d'en disposer librement




ontvangst van het medegedeelde stuk

réception de la pièce signifiée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique




aangeboren ziekte [ aangeboren afwijking ]

maladie congénitale [ malformation congénitale ]


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]




afwijking van haarkleur en haarschacht

Anomalie de la pigmentation et de la gaine capillaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de in gebreke gebleven gemeenschap wordt het leerlingenaantal bepaald, hetzij door het Rekenhof, indien de vergelijking tussen de medegedeelde gegevens en de hiervóór bedoelde bevolkingscijfers (7) van geen betekenisvolle en niet te verklaren afwijking doet blijken, hetzij door de Koning (8), indien die vergelijking wèl van een dergelijke afwijking doet blijken (artikel , § 3).

Pour la communauté défaillante, le nombre d'élèves est fixé, soit par la Cour des comptes, si la comparaison entre les données communiquées et les chiffres de population susvisés (7) ne révèle pas d'écart significatif et inexplicable, soit par le Roi (8), si cette comparaison fait apparaître un tel écart (article 5, § 3).


Als het bestand van geen van de gemeenschappen geschikt is, gebeurt de verdeling van het toegewezen bedrag hetzij op basis van de door de gemeenschappen medegedeelde gegevens, indien het Rekenhof vaststelt dat er geen betekenisvolle en niet te verklaren afwijking bestaat tussen die gegevens en de hiervóór bedoelde bevolkingscijfers, hetzij door de Koning (9), indien het Rekenhof wèl een dergelijke afwijking vaststelt (artikel 5, § 4).

Lorsque le fichier d'aucune des communautés n'est adéquat, la répartition du montant attribué s'effectue soit sur la base des données communiquées par les communautés, si la Cour des comptes constate qu'il n'y a pas d'écart significatif et inexplicable entre ces données et les chiffres de population susvisés, soit par le Roi (9), si la Cour des comptes constate un tel écart (article 5, § 4).


Als het bestand van geen van de gemeenschappen geschikt is, gebeurt de verdeling van het toegewezen bedrag hetzij op basis van de door de gemeenschappen medegedeelde gegevens, indien het Rekenhof vaststelt dat er geen betekenisvolle en niet te verklaren afwijking bestaat tussen die gegevens en de hiervóór bedoelde bevolkingscijfers, hetzij door de Koning (9), indien het Rekenhof wèl een dergelijke afwijking vaststelt (artikel 5, § 4).

Lorsque le fichier d'aucune des communautés n'est adéquat, la répartition du montant attribué s'effectue soit sur la base des données communiquées par les communautés, si la Cour des comptes constate qu'il n'y a pas d'écart significatif et inexplicable entre ces données et les chiffres de population susvisés, soit par le Roi (9), si la Cour des comptes constate un tel écart (article 5, § 4).


Voor de in gebreke gebleven gemeenschap wordt het leerlingenaantal bepaald, hetzij door het Rekenhof, indien de vergelijking tussen de medegedeelde gegevens en de hiervóór bedoelde bevolkingscijfers (7) van geen betekenisvolle en niet te verklaren afwijking doet blijken, hetzij door de Koning (8), indien die vergelijking wèl van een dergelijke afwijking doet blijken (artikel , § 3).

Pour la communauté défaillante, le nombre d'élèves est fixé, soit par la Cour des comptes, si la comparaison entre les données communiquées et les chiffres de population susvisés (7) ne révèle pas d'écart significatif et inexplicable, soit par le Roi (8), si cette comparaison fait apparaître un tel écart (article 5, § 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea treedt een overeenkomstig de in de punten 12, 13, 14, 16 en 18 van Afdeling F en punt 21 van Afdeling G van bijlage I bedoelde verordeningen vastgestelde gedelegeerde handeling alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van drie maanden na de kennisgeving van die handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie heeft medegedeeld dat zij daartegen gee ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa, un acte délégué adopté en vertu des règlements visés aux points 12, 13, 14, 16 et 18 de la section F et au point 21 de la section G de l'annexe I, n’entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas exprimé d'objections dans un délai de trois mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.


Bij afwijking van het bepaalde in de eerste alinea treedt een overeenkomstig de in de punten 81, 82, 85, 86, en 90 t/m 93 van Afdeling G en, wat de internationale normen voor financiële verslaglegging betreft, punt 95 van Afdeling H van de bijlage bedoelde verordeningen vastgestelde gedelegeerde handeling alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van drie maanden na de kennisgeving van die handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa, tout acte délégué adopté en application des règlements répertoriés aux points 81, 82, 85, 86, 90 à 93 de la section G et, en ce qui concerne les normes internationales d’information financières, au point 95 de la section H de l'annexe, n'entre en vigueur que s’il n’a suscité aucune objection du Parlement européen ou du Conseil pendant la période de trois mois suivant sa notification à ces deux institutions, ou si, avant l’expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas formuler d’objection.


Zulk een afwijking wordt in de toelichting medegedeeld en naar behoren gemotiveerd onder vermelding van de invloed ervan op de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies.

Une telle dérogation doit être mentionnée dans l'annexe et être dûment motivée, avec indication de son influence sur les éléments d'actif et de passif, la situation financière et le résultat.


Art. 68. In artikel D. 192, § 1, tweede lid, van hetzelfde Boek worden na de woorden « De Regering kan een tweede afwijking voor een periode van drie jaar toekennen». De woorden « Die afwijking wordt verleend nadat die balans en de gronden die de tweede afwijking rechtvaardigen, aan de Europese Gemeenschap zijn medegedeeld». ingevoegd.

Art. 68. A l'article D. 192, § 1, alinéa 2, du même Livre, après les mots « Le Gouvernement peut accorder une seconde dérogation pour une durée de trois ans » sont insérés les mots « Celle-ci est octroyée après que ce bilan et les motifs justifiant cette seconde dérogation ont été communiqués à la Commission européenne».


2. Indien de voorrechten of de voorwaarden voor vergunningen of bewijzen uitgereikt of geldig verklaard door een Overeenkomstsluitende Partij een afwijking ten opzichte van de normen opgelegd door het Verdrag toestaan, en indien deze afwijking medegedeeld werd aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, kunnen de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende partij, zonder afbreuk te doen aan de rechten verleend aan de eerste Overeenkomstsluitende Partij krachtens lid (2) van artikel 16 (Beveiliging), om overleg vragen met de luchtvaartautoriteiten van de eerste Overeenkomstsluitende Partij krachtens artikel 17 (Overl ...[+++]

2. Si les privilèges ou conditions des licences ou certificats délivrés ou validés par une Partie Contractante permettent des différences par rapport aux normes établies en vertu de la Convention et que ces différences ont été notifiées à l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale, les autorités aéronautiques de l'autre Partie Contractante peuvent, sans porter préjudice aux droits de la première Partie Contractante repris au paragraphe (2) de l'article 16 (Sûreté), demander des consultations conformément à l'article 17 (Consultations) du présent Accord avec les autorités aéronautiques de la première Partie Contractante afin de s' ...[+++]


Wanneer een lidstaat besluit de in bijlage II, deel B bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 bedoelde afwijking wat betreft de maximumhoeveelheden voor koperverbindingen toe te passen, moet het volgende worden medegedeeld aan de Commissie en de andere lidstaten:

Lorsqu'un État membre décide de mettre en oeuvre la dérogation prévue pour les teneurs maximales en composés du cuivre à l'annexe II, partie B, du règlement (CEE) n° 2092/91, il communique les éléments suivants à la Commission et aux autres États membres:


w