Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afweging moet worden gemaakt tussen fiscale verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

21. merkt op dat er een zorgvuldige afweging moet worden gemaakt tussen fiscale verantwoordelijkheid en de behoefte aan groei; is in de context van het debat dat daarover momenteel gevoerd wordt van mening dat die twee aspecten elkaar niet hoeven uit te sluiten en wijst erop dat het verlagen van de regelgevingsdruk en het versterken van het groeipotentieel van kmo's de nuttigste methoden zijn om het vertrouwen in de economie te herstellen; dringt er met name op aan meer groeimogelijkheden te creëren voor kmo's door hun toegang te verschaffen tot de kapitaalmarkten;

21. souligne la nécessité d'un subtil équilibre entre la responsabilité budgétaire et l'impératif de la croissance; estime que ces deux aspects, au cœur du débat actuel, ne s'excluent pas l'un l'autre, et souligne que l'allégement des contraintes réglementaires et la stimulation du potentiel de croissance des PME sont les moyens les plus efficaces de restaurer la confiance dans l'économie; demande, en particulier, que les PME disposent de meilleurs moyens pour se développer en ayant accès aux marchés des capitaux;


78. merkt op dat er een zorgvuldige afweging moet worden gemaakt tussen fiscale verantwoordelijkheid en de behoefte aan groei; is in de context van het debat dat daarover momenteel gevoerd wordt van mening dat die twee aspecten elkaar niet hoeven uit te sluiten en wijst erop dat het verlagen van de regelgevingsdruk en het versterken van het groeipotentieel van kmo's de nuttigste methoden zijn om het vertrouwen in de economie te herstellen; dringt er met name op aan meer groeimogelijkheden te creëren voor kmo's door hun toegang te verschaffen tot de kapitaalmarkten;

78. souligne la nécessité d'un subtil équilibre entre la responsabilité budgétaire et l'impératif de la croissance; estime que ces deux aspects, au cœur du débat actuel, ne s'excluent pas l'un l'autre et souligne que l'allégement des contraintes réglementaires et la stimulation du potentiel de croissance des PME sont les moyens les plus efficaces de restaurer la confiance dans l'économie; demande, en particulier, que les PME disposent de moyens accrus pour se développer en ayant accès aux marchés des capitaux;


Die maatregelen hinderen de inlichtingendiensten bij hun werk inzake terrorismebestrijding en maken duidelijk dat er een delicate afweging moet worden gemaakt tussen veiligheid en vrijheid.

Ces dispositions entravent les services de renseignements dans leur lutte contre le terrorisme et renvoient à l'équilibre fragile entre sécurité et liberté.


Het is van oordeel dat bij de toepassing van dit principe een billijke afweging moet worden gemaakt tussen het individueel en het algemeen belang.

Il estime que dans l'application du principe de cette interdiction d'exploiter, il convient de soupeser équitablement l'intérêt individuel et l'intérêt général.


Een ander lid wijst erop dat bij het vaststellen van de voorwaarden voor de toerekenbaarheid van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid aan de rechtspersoon, een keuze moet worden gemaakt tussen de handelingen van de rechtspersoon en die van zijn aangestelden.

Un autre membre attire l'attention sur le fait qu'il faut faire un choix, sur le plan des conditions d'imputabilité de la responsabilité pénale aux personnes morales, entre les agissements propres à la personne morale et ceux de ses préposés.


Steeds moet er een afweging gemaakt worden tussen uitvoerbaarheid, timing en pro's en contra's.

Il faut toujours évaluer la viabilité, ainsi que le timing, en plus de peser le pour et le contre.


De overige sleutelwoorden zijn: regionalisering, verantwoordelijkheid, stabiliteit en rechtvaardigheid: regionalisering, om de specifieke eigenschappen van elk visserijgebied en elke vorm van visserij in aanmerking te nemen, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen de kleinschalige en de industriële visserij; verantwoordelijkheid, door goede visserijpraktijken en de al geleverde inspanningen om de va ...[+++]

Les autres mots clés sont: régionalisation, responsabilité, stabilité, et justice. La régionalisation, c’est examiner les caractéristiques particulières de chaque zone et type de pêche, faire la différence entre pêche artisanale et pêche industrielle; la responsabilité, c’est se concentrer sur les bonnes pratiques et les efforts antérieurs de réduction de la capacité de pêche; la stabilité passe par des plans de gestion à long terme basés sur une activité scientifique de plus en plus fiable; et la j ...[+++]


De Commissie geeft ook een oppervlakkig antwoord op de vraag welke actie-instrumenten ingezet zullen worden en beperkt zich tot de opmerking dat er een passende afweging moet worden gemaakt tussen wetgevingsvoorstellen, open coördinatiemethode, onderhandelingen tussen de sociale partners, maatschappelijke dialoog en vrijwillige initiatieven van het bedrijfsleven.

Par ailleurs, la Commission répond de façon superficielle à la question des instruments d'action, en se limitant à affirmer la nécessité d'un dosage approprié entre propositions législatives, méthode ouverte de coordination, négociations des partenaires sociaux, dialogue civil, initiatives volontaires des entreprises.


7. onderstreept dat voor een werkelijk systematisch en strikt toezicht op de fundamentele rechten meer nodig is dan alleen een onderzoek naar eventuele rechtsfouten bij de afweging tussen de vrijheid van het individu enerzijds en de vereisten van het algemeen belang anderzijds, maar dat ook altijd een politieke analyse moet worden gemaakt, om onder de verschillende oplossingen die vrij zijn van rechtsfouten bij de genoemde afweging die oplossing te vinden die de beste verhouding biedt tussen ...[+++]

7. souligne qu'un contrôle réellement systématique et rigoureux du respect des droits fondamentaux ne consiste pas uniquement à rechercher d'éventuelles erreurs de droit lorsque sont mis en balance la liberté individuelle et les exigences de l'intérêt général, mais nécessite aussi dans chaque cas une analyse politique afin d'identifier, parmi les diverses solutions assurant une juste pondération de ces intérêts, celle qui présente le meilleur équilibre entre l'objectif pou ...[+++]


We treden de gedachte uit dat rapport bij dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen het macroprudentiële toezicht en de microprudentiële controle, en dat de verantwoordelijkheid inzake macroprudentieel toezicht moet toekomen aan de Europese centrale bank.

Nous en retirons l'idée qu'il faut faire une distinction entre le contrôle macroprudentiel et le contrôle microprudentiel et que la responsabilité en matière de contrôle macroprudentiel doit revenir à la Banque centrale européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afweging moet worden gemaakt tussen fiscale verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2021-10-02
w