Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afspraken verder zullen » (Néerlandais → Français) :

De Lijn geeft de waarborg dat er niet zal overgegaan worden tot ontslagen van personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur om het besparingsplan 2012 te realiseren en dat anderzijds de afspraken van de collectieve arbeidsovereenkomsten, de personeelsreglementering en de lokale afspraken verder zullen worden nagekomen.

De Lijn donne la garantie qu'il ne sera procédé à aucun licenciement de membres de personnel sous contrat à durée indéterminée dans le cadre de la réalisation du plan d'économies 2012 et que, par ailleurs, les dispositions des conventions collectives de travail, la réglementation applicable au personnel et les accords locaux seront respectés.


De Commissie heeft een breed scala aan programma's opgestart waarbij met bedrijven en andere stakeholders wordt samengewerkt rond belangrijke sociale en milieukwesties.[16] Verdere afspraken met bedrijven zullen belangrijk zijn voor het succes van de Europa 2020-strategie.

La Commission a engagé un large éventail de programmes de collaboration avec les entreprises et les autres parties prenantes sur des questions sociales et environnementales essentielles[16]. Il sera important qu’elle renforce cette coopération avec les entreprises afin d’assurer la réussite de la stratégie «Europe 2020».


Afspraken met het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van dit auditverslag zullen nog voorwerp van verder overleg uitmaken.

Les accords avec le département Welzijn, Volksgezondheid en Gezin contenus dans ce rapport d'audit feront encore l'objet d'une concertation supplémentaire.


BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard euro ter beschikking te stellen voor snelstartfinanciering; ONDERSTREEPT dat de EU en alle 27 lidstaten ondanks de moeilijke economische situatie en de geringe budgettaire manoeuvreerruimte, aan deze financiering bijdragen en aanzienlijke stappen voorwaarts hebben gezet in de uitvoering van deze toezegging; HERHAALT dat de EU en haar lidstaten reeds verslag hebben uitgebracht en in mei 2011, 2012 en 2013 verdere alomvattende en transparante verslagen over de uitvoering van deze toezegging bij het secretariaat van h ...[+++]

RÉAFFIRME que l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la période 2010-2012 pour le financement à mise en œuvre rapide; SOULIGNE qu'en dépit de la situation économique difficile et de contraintes budgétaires très strictes, l'UE et l'ensemble de ses 27 États membres contribuent à ce financement et ont réalisé de nets progrès dans la concrétisation de cet engagement; RAPPELLE que l'UE et ses États membres ont déjà présenté au secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC ) un premier rapport exhaustif et transparent sur la mise en œuvre de cet engagement et lui en présenteront d'autres d'ici mai 2011, 2012 et 2013 conformément au ...[+++]


De Commissie heeft een breed scala aan programma's opgestart waarbij met bedrijven en andere stakeholders wordt samengewerkt rond belangrijke sociale en milieukwesties.[16] Verdere afspraken met bedrijven zullen belangrijk zijn voor het succes van de Europa 2020-strategie.

La Commission a engagé un large éventail de programmes de collaboration avec les entreprises et les autres parties prenantes sur des questions sociales et environnementales essentielles[16]. Il sera important qu’elle renforce cette coopération avec les entreprises afin d’assurer la réussite de la stratégie «Europe 2020».


Aan de staatshoofden en regeringsleiders zullen middelen worden voorgelegd om verder te komen op dat vlak: een doeltreffender evaluatie en tenuitvoerlegging van afspraken, en een betere follow-up van de aanbevelingen van de instellingen van de OVSE.

Des moyens de progresser dans ce sens seront soumis aux chefs d’État et de gouvernement: révision et mise en œuvre plus efficace des engagements et meilleur suivi des recommandations des institutions de l’OSCE.


Het is helaas nog niet zover, maar ik heb goede hoop dat we voor de Top EU-Rusland van mei een flinke stap verder zullen zijn. Verder zullen we het onderwerp ‘betere wetgeving’ op de agenda van de Europese Raad zetten. Ook hiervoor vraag ik de steun van het Parlement, zodat we niet in vrijblijvende afspraken blijven steken, maar ons vastleggen op kwantitatieve doelstellingen om de lasten te reduceren.

Nous n’en sommes malheureusement pas encore là, mais cela ne m’empêche pas d’être convaincue que nous aurons déjà bien progressé d’ici le sommet UE-Russie en mai. Nous inscrirons l’initiative «Mieux légiférer» à l’ordre du jour du Conseil européen. À ce sujet aussi, je demande le soutien du Parlement pour que nous n’en restions pas à des mesures non contraignantes mais que nous prenions l’engagement de réaliser des objectifs de réduction quantitatifs.


Ik hoop dat de energiedialoog en de afspraken die tijdens de komende Top EU-Rusland gemaakt worden, zullen bijdragen aan grotere transparantie en levensvatbaarheid van de energiesector op lange termijn en dat deze sector op zijn beurt kan bijdragen aan het tot stand brengen van nieuwe structurele betrekkingen tussen de twee blokken door middel van een verdere samenwerking op het gebied van handel en economie.

J’espère que le dialogue relatif à l’énergie et les engagements pris à l’issue du prochain sommet UE - Russie contribueront à la transparence et à la viabilité à long terme du secteur énergétique, et que ce secteur, à son tour, pourra contribuer à établir de nouvelles relations structurelles entre les deux blocs grâce au développement d’une coopération commerciale et économique.


De ondertekende partijen zullen de afspraken die in deze overeenkomst werden gemaakt tijdens de looptijd van deze periode evalueren met als doel deze eventueel verder te zetten in de periode 2009-2010.

Les parties signataires procéderont à une évaluation des efforts de formation mis en oeuvre dans la perspective de la poursuite éventuelle de ceux-ci dans la période 2009-2010.


24. dringt bij de lidstaten aan op verdere maatregelen ter vergroting van de energiebesparing, ter verbetering van de energieëfficiëntie en overschakeling op hernieuwbare energiebronnen en verlangt opnieuw dat er wordt onderhandeld over internationale overeenkomsten die ertoe leiden dat de emissies van de internationale lucht- en zeevaart worden opgenomen bij de emissieverminderingsdoelen voor de tweede periode, vanaf 2012, waarvoor afspraken zullen worden gemaakt;

24. invite instamment les États membres à prendre de nouvelles mesures afin d’accroître les économies d’énergie, d’améliorer l’efficacité énergétique et promouvoir le passage à des sources d’énergie renouvelable; demande à nouveau que des accords internationaux soient négociés à l'effet d'inclure les émissions provenant des transports aériens et maritimes internationaux dans les objectifs de réduction de la deuxième période d’engagement à partir de 2012;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken verder zullen' ->

Date index: 2024-04-27
w