Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak
Afspraak tussen ondernemingen
Een afspraak maken
GRPA
Geassocieerde onderneming
Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over geluidhinder
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Principiële afspraak

Vertaling van "afspraak met rapporteur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse








Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder | Groep van rapporteurs over geluidhinder

groupe des rapporteurs sur le bruit | GRB [Abbr.]


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil benadrukken dat, op basis van deze afspraak, het besluit van de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de overige commissieleden van invloed is geweest op de toezegging van de Europese Commissie, die vandaag is herhaald door commissaris De Gucht en waarvoor ik hem hartelijk dank, om het Europees Parlement voortaan tijdig en volledig te informeren over alle handelingen die van belang zijn voor de toepassing van de onderhavige verordening, conform de bepalingen in het Verdrag van Lissabon in het kader van het gemeenschappelijke handelsbeleid.

Je voudrais souligner que, sur la base de cet accord, la décision prise par le rapporteur, les rapporteurs fictifs et les autres membres de la commission, a influencé la promesse formulée par la Commission européenne −que le commissaire De Gucht a réitérée aujourd’hui, et je l’en remercie sincèrement −de désormais garantir au Parlement européen qu’il recevra des informations opportunes et complètes au sujet de tout acte pertinent relatif à l’application du règlement actuel, conformément aux dispositions du traité de Lisbonne concernant la politique commerciale commune.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal me in mijn opmerkingen richten op de begroting van de Commissie. Ik wil de heer Surján feliciteren met alles wat hij als algemeen rapporteur heeft gedaan. De coördinator van onze fractie, de heer Bokros, is afwezig; hij is in Hongarije voor een reeds lang staande afspraak waar hij niet onderuit kon. Daarom ben ik gevraagd om vandaag het standpunt van onze fractie te presenteren.

– (EN) Madame la Présidente, mes propos porteront sur le budget de la Commission et je félicite M. Surján pour tout ce qu’il a fait en tant que rapporteur général. En l’absence du coordinateur de notre groupe, M. Bokros, qui est en Hongrie pour un engagement de longue durée, il m’a été demandé de présenter la position du groupe.


Op het moment dat dit advies is opgesteld, was uw rapporteur voor advies nog niet op de hoogte van enigerlei concrete afspraak binnen de Raad, met name over het uiteindelijk voor het programma uit te trekken bedrag.

Au moment où le présent avis a été élaboré, le rapporteur pour avis n'avait encore connaissance d'aucun accord précis au sein du Conseil quant au montant définitif affecté au programme.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, volgens afspraak met rapporteur Hughes, die hier vandaag niet aanwezig kan zijn, zou ik willen verzoeken om terugverwijzing naar de parlementaire commissie met het oog op een nieuwe behandeling.

- (SV) Monsieur le Président, en accord avec le rapporteur, M. Hughes, qui ne pouvait être présent parmi nous aujourd’hui, je souhaiterais demander un renvoi en commission pour un nouvel examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusverre is deze afspraak door de meeste voorzitterschappen nageleefd en dit wordt door uw rapporteur op prijs gesteld. Hij heeft de commissie verslag gedaan van de diverse ontwikkelingen.

Cet accord a été respecté par la plupart des présidences jusqu'à ce jour: votre rapporteur s'en réjouit. Il a fait rapport à la commission sur plusieurs faits nouveaux.


De Raad nam er met voldoening nota van dat een afspraak is gemaakt over een bezoek van de werkgroep inzake gedwongen verdwijningen in juni 2003 en dat getracht wordt bezoeken van de speciale rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting en geweld tegen vrouwen te organiseren later dit jaar, mits, wat het laatste geval betreft, een nieuwe rapporteur wordt aangesteld.

Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit nommé.


- In afspraak met mijn collega-rapporteur, de heer de Clippele, breng ik uitgebreid verslag uit van de commissiebesprekingen over dit ontwerp.

- En accord avec mon collègue corapporteur, M. De Clippele, je vous présente un rapport détaillé des travaux que la commission a consacrés à ce projet.


w