Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rekening en verantwoording afleggen over

Vertaling van "afleggen over onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rekening en verantwoording afleggen over

rendre compte de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer dan ooit moeten we ons beleid baseren op feiten en wetenschappelijk bewijs, en in alle transparantie rekenschap afleggen over onze besluiten.

Plus que jamais, nous devons être certains que nos politiques sont ancrées dans les faits et les éléments concrets, élaborées avec un maximum de transparence et décidées avec l'obligation absolue de rendre des comptes.


Het EU-beleid moet ook regelmatig worden herzien: wij moeten transparant zijn en verantwoording afleggen over de vraag of wij onze beleidsdoelstellingen bereiken, over wat goed heeft gewerkt en over wat moet veranderen.

Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.


Zo moeten de betrokkenen geen examen afleggen over hun theoretische kennis van onze verkeerswetgeving en dienen zij evenmin een praktisch examen te ondergaan waarmee zij effectief hun rijvaardigheid aantonen.

Les intéressés ne doivent ainsi pas passer d'examen relatif à leurs connaissances théoriques de notre code de la route ni d'examen pratique leur permettant d'établir effectivement leur aptitude à la conduite.


Wat doen we hier als we tegenover onze kiezers, onze kiesdistricten en de belastingbetalers geen rekenschap mogen afleggen over het geld dat zij ons in goed vertrouwen geven, opdat wij dat via de Commissie aan de internationale ontwikkeling kunnen uitgeven?

Pourquoi siégeons-nous dans cette Assemblée s’il ne nous est pas permis de rendre des comptes à nos électeurs, à nos concitoyens et à nos contribuables sur les sommes qu’ils nous confient de bonne foi pour qu’elles soient affectées, par l’intermédiaire de la Commission, au développement international?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats moeten wij allemaal, de Europarlementariërs, over onze algemene onkostenvergoeding van 4.200 euro per maand dezelfde verantwoording gaan afleggen als over al onze andere vergoedingen.

Tout d’abord, en tant que députés européens nous devons être tout aussi redevables de comptes pour notre indemnité générale de 4 200 euros par mois que nous le sommes pour nos autres indemnités.


Wij moeten rekenschap afleggen aan onze kiezers over de vraag of zij met niet-wetgevende organen als de PPV waar krijgen voor hun geld.

Nous devons rendre des comptes à nos électeurs à propos du rendement des investissements dans les organes non législatifs, tels que l’Assemblée parlementaire paritaire.


De lidstaten, de Commissie en de Raad zijn verplicht om onze meer dan honderd aanbevelingen over te nemen en de hele waarheid boven tafel te brengen, foltering en schending van de mensenrechten te voorkomen en ervoor te zorgen dat onze inlichtingendiensten verantwoording afleggen aan onze parlementen.

Les États membres, la Commission et le Conseil ont l’obligation de prendre en considération nos cent et quelques recommandations en vue d’obtenir toute la vérité, d’empêcher toute violation des droits de l’homme et toute torture, et de garantir l’obligation pour les services de renseignements de rendre compte de leurs activités devant nos parlements.


De rapporteur heeft gezegd dat we al jaren allerlei verklaringen afleggen over onze goede bedoelingen met Latijns-Amerika, dat gecompliceerde tijden beleeft, met betrekking tot zowel de interne dynamiek als zijn relaties met de rest van de wereld.

Le rapporteur a dit que nous faisons depuis des années des déclarations de bonnes intentions à l’égard de l’Amérique latine, qui vit des moments difficiles tant en son sein que dans ses relations avec le reste du monde.


1. a) Moeten die chauffeurs uit landen waar een ander schrift dan het onze wordt gebruikt, over een speciaal rijbewijs beschikken om op onze wegen te worden toegelaten? b) Waar kunnen die chauffeurs dergelijk rijbewijs afhalen, en onder welke voorwaarden? c) Moeten zij hiervoor een examen afleggen?

1. a) Les chauffeurs provenant de pays n'utilisant pas la même écriture que nous doivent-ils disposer d'un permis de conduire spécial pour pouvoir circuler sur nos routes? b) Le cas échéant, où peuvent-ils retirer ce permis? Sous quelles conditions? c) Doivent-ils passer un examen à cet effet?


- Mevrouw de voorzitter, wij vragen twee afzonderlijke stemmingen: de eerste over de geloofsbrieven van onze collega's die dadelijk de eed zullen afleggen en de tweede over de problematiek van de coöptatie.

- Madame la présidente, nous demandons des votes séparés : un premier vote sur la vérification des pouvoirs de nos collègues qui vont bientôt prêter serment et un deuxième vote sur la problématique des sénateurs cooptés.




Anderen hebben gezocht naar : rekening en verantwoording afleggen over     afleggen over onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afleggen over onze' ->

Date index: 2025-07-25
w