Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesloten beheersovereenkomst tussen " (Nederlands → Frans) :

Art. 25. § 1. Alle premies die in uitvoering van onderhavig pensioenreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de pensioeninstelling en de inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de pensioeninstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter maandelijks te worden voldaan.

Art. 25. § 1. Toutes les primes qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de pension (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de pension et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de pension) devront être acquittées mensuellement par l'organisateur.


Art. 22. § 1. Alle bijdragen die in uitvoering van onderhavig solidariteitsreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de solidariteitsinstelling en de inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de solidariteitsinstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter voldaan op de gestelde vervaldagen.

Art. 22. § 1. Toutes les cotisations qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de solidarité (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de solidarité et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de solidarité) devront être acquittées par l'organisateur aux échéances fixées.


Art. 25. § 1. Alle premies die in uitvoering van onderhavig pensioenreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de pensioeninstelling en de Inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de pensioeninstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter maandelijks te worden voldaan.

Art. 25. § 1. Toutes les primes qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de pension (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de pension et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de pension) devront être acquittées mensuellement par l'organisateur.


Art. 22. § 1. Alle bijdragen die in uitvoering van onderhavig solidariteitsreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de solidariteitsinstelling en de inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de solidariteitsinstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter voldaan te worden op de gestelde vervaldagen.

Art. 22. § 1. Toutes les cotisations qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de solidarité (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de solidarité et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de solidarité) devront être acquittées par l'organisateur aux échéances fixées.


De modaliteiten van deze benodigde statistische gegevens worden bepaald in de beheersovereenkomst afgesloten tussen de inrichter en de beheerder van het FBZbis.

Les modalités de ces données statistiques nécessitées sont définies dans la convention de gestion conclue entre l'organisateur et le gestionnaire du FSEbis.


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : 1° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 2° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 3° minister : de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor Huisvesting; 4° Gewestelijk Huisvestingsplan : het programma voor vastgoedinvesteringen voor aankoop en bouw met het oog op de productie van woningen, van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, bedoeld in artikel 42 van de Code; 5° Vierjarenprogramma voor renovatie : het investeringsprogramma voor vastgoedrenovatie van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij bedoeld in artikel 42 van de Code; 6° de OVM : de Openbare Vastgoedmaatsc ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant le Logement dans ses attributions; 4° Plan Régional du Logement : le programme d'investissements immobiliers d'acquisition et de construction en vue de la production de logements, de la Société du Logement de la Région bruxelloise, visé à l'article 42 du Code; 5° Programme quadriennal de rénovation : le programme d'investissements de rénovation immobilière de la Société du Logement de la Région bruxelloise visé à l'article 42 du Code; 6° la SISP : ...[+++]


Vandaag laat de reglementering het niet toe, maar in de nieuwe beheersovereenkomst die werd afgesloten tussen het Asbestfonds en het Fonds voor Beroepsziekten, wordt die mogelijkheid wel opengelaten.

La réglementation actuelle ne le permet pas, mais le nouveau contrat de gestion qui a été conclu entre le Fonds amiante et le Fonds des maladies professionnelles laisse cette possibilité ouverte.


Vandaag laat de reglementering het niet toe, maar in de nieuwe beheersovereenkomst die werd afgesloten tussen het Asbestfonds en het Fonds voor Beroepsziekten, wordt die mogelijkheid wel opengelaten.

La réglementation actuelle ne le permet pas, mais le nouveau contrat de gestion qui a été conclu entre le Fonds amiante et le Fonds des maladies professionnelles laisse cette possibilité ouverte.


Een nieuwe Beheersovereenkomst, die de betrekkingen regelt tussen het ministerie van Landsverdediging en de CDSCA werd voor een duur van drie jaar, lopende van 1 januari 2006 tot 31 december 2008, afgesloten.

Une nouvelle Lettre de mission réglant tes rapports entre le ministère de la Défense et l'OCASC est conclue pour une durée de trois ans, allant du 1 janvier 2006 jusqu'au 31 décembre 2008.


Overwegende dat met het oog op de operationalisering van het economisch overheidsinitiatief, conform de bepalingen van voornoemd decreet, de datum van inwerkingtreding van de afgesloten beheersovereenkomst tussen het Vlaamse Gewest en de NV GIMVINDUS onverwijld vastgelegd dient te worden;

Considérant qu'en vue de rendre opérationnelle l'initiative économique publique conformément aux dispositions du décret susvisé, il y a lieu de fixer sans délai la date d'entrée en vigueur du contrat de gestion conclu entre la Région flamande et GIMVINDUS;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten beheersovereenkomst tussen' ->

Date index: 2021-01-06
w