Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren door een vrij groot aantal rampen getroffen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten zijn de afgelopen jaren door een vrij groot aantal rampen getroffen, wat ook blijkt uit het feit dat er door 21 landen in totaal 62 maal een verzoek is gedaan om het Solidariteitsfonds in te zetten – en dat terwijl dit Fonds nog maar zes jaar bestaat.

Ces dernières années, les États membres ont été victimes d’un nombre considérable de catastrophes, comme le montrent les 62 demandes de mobilisation du Fonds de solidarité, qui ont été déposées par 21 pays durant les six premières années d’existence du Fonds.


­ De verplichte parlementaire instemming sinds de grondwetherziening van 1993 krachtens artikel 167 van de Grondwet en het feit dat er jaarlijks toch een vrij groot aantal nieuwe verdragen getekend worden hebben ertoe geleid dat de afgelopen jaren een achterstand ontstaan is inzake parlementaire instemming.

­ L'assentiment parlementaire obligatoire depuis la réforme constitutionnelle de 1993, en vertu de l'article 167 de la Constitution et le fait que chaque année, un nombre considérable de traités sont signés, ont causé un certain retard en matière d'assentiment parlementaire les années précédentes.


België werd zwaar getroffen door een aantal herstructureringen die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan.

Un certain nombre de restructurations qui se sont déroulées en Europe au cours des dernières années ont frappé durement la Belgique.


België werd zwaar getroffen door een aantal herstructureringen die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan.

Un certain nombre de restructurations qui se sont déroulées en Europe au cours des dernières années ont frappé durement la Belgique.


− (PT) De afgelopen jaren heeft onze wereld een aanzienlijke toename van rampen gezien. Die toename betreft zowel de omvang van de getroffen gebieden als het aantal slachtoffers.

– (PT) Au cours des dernières années, le monde a été témoin d’une augmentation significative des catastrophes, tant du point de vue des régions géographiques touchées que du nombre de victimes.


Als we kijken naar de maatregelen die de afgelopen jaren zijn getroffen, is het antwoord mijns inziens eenvoudig: zij heeft al veel gedaan ter vereenvoudiging en zij heeft al een groot aantal maatregelen ten uitvoer gelegd waarmee het landbouwers gemakkelijker wordt gemaakt.

Je pense que si nous regardons ce qui a été fait ces dernières années, la réponse est simple: elle a déjà fait beaucoup pour simplifier, elle a déjà mis en place de nombreuses mesures pour simplifier la vie des agriculteurs.


­ De verplichte parlementaire instemming sinds de grondwetherziening van 1993 krachtens artikel 167 van de Grondwet en het feit dat er jaarlijks toch een vrij groot aantal nieuwe verdragen getekend worden hebben ertoe geleid dat de afgelopen jaren een achterstand ontstaan is inzake parlementaire instemming.

­ L'assentiment parlementaire obligatoire depuis la réforme constitutionnelle de 1993, en vertu de l'article 167 de la Constitution et le fait que chaque année, un nombre considérable de traités sont signés, ont causé un certain retard en matière d'assentiment parlementaire les années précédentes.


= de verschillende crises die de Unie de afgelopen jaren inzake de gezondheid van dieren heeft doorgemaakt (met name de klassieke varkenspest in Nederland (1997/98) en laatst de uitbraak van mond- en klauwzeer) werden nog in de hand gewerkt door een groot aantal transporten van levende dieren ...[+++]

= les différentes crises traversées par l'Union ces dernières années en matière de santé animale (notamment épizootie de peste porcine classique aux Pays-Bas (1997-1998) et plus récemment l'épizootie de fièvre aphteuse) ont vu leur développement accentué par un grand nombre de transports d'animaux vivants tant à l'intérieur des États membres touchés par ces épizooties qu'entre les différents États membres;


Sinds afgelopen najaar zijn de Unie en de omringende landen door een groot aantal uiteenlopende natuurrampen en technologische rampen getroffen: aardbevingen in Griekenland en Turkije, stormen in Noord-Europa, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk, de olieverontreiniging door de Erika in Bretagne, de verontreiniging van de Donau, de ontploffing in een opslagplaats van vuur ...[+++]

Depuis l'automne dernier, l'Union et les pays voisins ont été touchés par un grand nombre et une grande variété de catastrophes naturelles et technologiques, y compris des tremblements de terre en Grèce et en Turquie, des tempêtes dans le nord de l'Europe, en France, en Allemagne et en Autriche, le naufrage du pétrolier Erika au large des côtes bretonnes, lapollution du Danube, l'explosion d'un entrepôt de feux d'artifice aux Pays-Bas.


U vermeldde een aantal problemen in verband met de organisatie van de dienst en de weinig evidente relevantie van bepaalde in het buitenland uitgevoerde onderzoekin- gen, terwijl hier soms de nodige fondsen ontbreken om onze eigen zones te onderzoeken (die overigens de afgelopen jaren door twee aardbevingen werden getroffen) ...[+++]

Vous évoquâtes cer- tains problèmes d'organisation du service et la perti- nence peu évidente de certaines recherches menées à l'étranger alors que des fonds manquent parfois pour des études de nos zones (par ailleurs touchées par deux tremblements de terre ces dernières années).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren door een vrij groot aantal rampen getroffen' ->

Date index: 2025-05-09
w