Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekentenissen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Categorie waartoe het voertuig behoort
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

Vertaling van "afdwingen en waartoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

appliquer le remboursement de la dette d'un client


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.




bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geïnterneerden moeten behandeld worden als zieke mensen die zorg en begeleiding nodig hebben en daar recht op hebben, een recht dat ze vandaag niet kunnen afdwingen en waartoe ons land al herhaaldelijk werd veroordeeld.

Les internés doivent être traités comme des personnes malades, qui nécessitent des soins et un accompagnement et qui ont le droit d'en bénéficier, un droit qu'ils ne peuvent aujourd'hui faire respecter, ce pour quoi notre pays a déjà été condamné à plusieurs reprises.


Migranten, in het bijzonder vrouwen, zijn de belangrijkste slachtoffers van gedwongen arbeid. Als mensen zonder papieren, of het werk waartoe ze worden gedwongen (van de 150 miljard USD winst uit gedwongen arbeid komt twee derde voort uit seksuele uitbuiting) strafbaar zijn, krijgen ze nog moeilijker toegang tot de juridische structuren die hun rechten zouden kunnen afdwingen.

Les migrants sont souvent les premières victimes du travail forcé, notamment les femmes, et la pénalisation de leur statut juridique – s'ils ne sont pas en règle – ou de l'activité qu'on les force à faire (sur les 150 milliards de dollars de profits tirés du travail forcé, deux tiers proviennent de l'exploitation sexuelle) les éloigne des structures juridiques qui pourraient faire valoir leurs droits.


Behandeling van klachten: Passagiers kunnen hun rechten moeilijk afdwingen omdat de klachtenbehandelingsprocedures van luchtvaartmaatschappijen slecht omschreven zijn of omdat er geen klachtenbehandelingsorgaan bestaat waartoe zij zich kunnen wenden.

Traitement des plaintes: les passagers ont des difficultés à faire valoir leurs droits du fait que les procédures de traitement des plaintes des transporteurs aériens ne sont pas clairement définies ou qu'il n'existe pas d'organisme chargé du traitement des plaintes à qui ils pourraient s'adresser.


Gezien Khadafi’s vergeldingsmaatregelen tegen zijn volk moet de EU haar verantwoordelijkheid om bescherming te bieden opnemen door te helpen bij het afdwingen van een vliegverbod, zoals de Arabische Liga, de OIC en de Afrikaanse Unie overwegen, en de andere maatregelen waartoe de Veiligheidsraad heeft besloten, met alle beschikbare middelen, ook die van het GBVB – let wel, mevrouw Ashton – namelijk om het wapenembargo af te dwingen.

Face aux représailles orchestrées par Kadhafi contre son propre peuple, l’UE doit prendre ses responsabilités en contribuant à la mise en place d’une zone d’exclusion aérienne, comme l’ont envisagé la Ligue arabe, l’OCI et l’Union africaine, ainsi qu’à la mise en œuvre des autres mesures décidées par le Conseil de sécurité. Elle doit pour cela utiliser tous les moyens à sa disposition, y compris les moyens de la PSDC - veuillez en prendre note, Madame Ashton - pour faire respecter l’embargo sur les armes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije wil het schip niet, maar niemand kan datgene afdwingen wat wij eigenlijk allemaal willen en waartoe wij ook hebben besloten.

La Turquie n’en veut pas, mais personne ne peut, au demeurant, imposer les dispositions que nous souhaitons tous adopter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdwingen en waartoe' ->

Date index: 2022-10-12
w