Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies steunt ten stelligste " (Nederlands → Frans) :

Het FAGG verleent zijn advies dat steunt op het advies van de CGH en stuurt het naar de Dienst ten laatste op 15 februari van het jaar volgend op het jaar van overmaking overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 3.

L'AFMPS émet son avis sur base de celui de la CMH et le transmet au Service, au plus tard le 15 février de l'année suivant celle de l'année de transmission conformément aux dispositions du paragraphe 3.


De directeur van de Central Intelligence Agency van de Verenigde Staten, George Tenet, heeft in een verklaring voor het House Permanent Select Committee on Intelligence weliswaar verklaard dat de inlichtingendienst steunt op SIGINT-activiteit (49) maar hij ontkende ten stelligste dat de inlichtingendiensten aan industriële spionage zouden doen (50) : wel geeft het systeem nuttige economische informatie.

Le directeur de la Central Intelligence Agency des États-Unis, George Tenet, a certes déclaré devant le House Permanent Select Committee on Intelligence que le service du renseignement reposait sur l'activité SIGINT (49), mais il a formellement nié que les services de renseignements se livrent à l'espionnage industriel (50).


De indieners zijn er ten stelligste van overtuigd dat de Kamer van volksvertegenwoordigers in ieder geval voor de eindstemming, bij monde van haar voorzitter, het beredeneerd advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State zou moeten vragen omtrent de mogelijkheid en omtrent alle gevolgen van deze gedeeltelijke vernietiging van de ontworpen wet door het Arbitragehof.

Les auteurs de l'amendement sont intimement convaincus que la Chambre des représentants, par la bouche de son président, devrait, en tout cas avant le vote final, demander l'avis motivé de la section de législation du Conseil d'État sur la possibilité et toutes les conséquences d'une annulation partielle de la loi en projet par la Cour d'arbitrage.


De indieners zijn er ten stelligste van overtuigd dat de Kamer van volksvertegenwoordigers in ieder geval voor de eindstemming, bij monde van haar voorzitter, het beredeneerd advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State zou moeten vragen omtrent de mogelijkheid en omtrent alle gevolgen van deze gedeeltelijke vernietiging van de ontworpen wet door het Arbitragehof.

Les auteurs de l'amendement sont intimement convaincus que la Chambre des représentants, par la bouche de son président, devrait, en tout cas avant le vote final, demander l'avis motivé de la section de législation du Conseil d'État sur la possibilité et toutes les conséquences d'une annulation partielle de la loi en projet par la Cour d'arbitrage.


Uw rapporteur voor advies steunt ten stelligste het concept van de vermindering van de zogenaamde well-to-wheel-broeikasgasemissies van brandstoffen, waarin ook rekening wordt gehouden met de emissies ten gevolge van de brandstofproductie als zodanig.

Votre rapporteur apporte son vif soutien à l'idée d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre générés par le cycle complet des carburants, qui tienne également compte des émissions produites par la production du carburant même.


16. steunt ten stelligste het standpunt dat de EU een intensieve dialoog met de voornaamste energieleveranciers moet aangaan ten einde de onderlinge energieafhankelijkheid te schragen en de zekerheid van de energievoorziening voor de gehele EU te verbeteren, waarbij met name moet worden gelet op grotere efficiëntie, gelijkwaardige markttoegang, niet-discriminatie en transparantie;

16. soutient résolument le point de vue selon lequel l'UE devrait engager un dialogue étroit avec les principaux fournisseurs d'énergie en vue de renforcer l'interdépendance énergétique et d'améliorer la sécurité énergétique pour l'ensemble de l'UE, en mettant notamment l'accent sur une plus grande efficacité, un accès égal au marché, la non-discrimination et la transparence;


3. steunt ten stelligste de benadering van een ruimer CFR inzake vraagstukken van algemeen verbintenissenrecht die verder gaan dan het terrein van consumentenbescherming;

3. est résolument favorable à une approche axée sur un CCR élargi qui porte sur des questions générales de droit des contrats, allant au delà du domaine de la protection des consommateurs;


23. steunt ten stelligste de inspanningen tot verbetering van kennis en wetgeving inzake de mobiliteit van beroepskrachten die werkzaam zijn in de medische en sociale zorg; herinnert de Commissie eraan dat in de richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties efficiënte mechanismen moeten worden opgenomen om een hoge mate van veiligheid voor de patiënt te garanderen;

23. soutient sans réserve les efforts accomplis pour améliorer les connaissances et la législation en matière de mouvements des professionnels de la santé et du domaine social; rappelle à la Commission que des mécanismes efficaces de soutien à un niveau élevé de la sécurité des patients doivent être incorporés dans la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles;


23. steunt ten stelligste de inspanningen tot verbetering van kennis en wetgeving inzake de mobiliteit van beroepskrachten die werkzaam zijn in de medische en sociale zorg; herinnert de Commissie eraan dat in de richtlijn over de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties efficiënte mechanismen moeten worden opgenomen om een hoge mate van veiligheid voor de patiënt te garanderen;

23. soutient sans réserve les efforts accomplis pour améliorer les connaissances et la législation en matière de mouvements des professionnels de la santé et du domaine social; rappelle à la Commission que des mécanismes efficaces de soutien à un niveau élevé de la sécurité des patients doivent être incorporés dans la directive relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies steunt ten stelligste' ->

Date index: 2021-10-07
w